Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "spreker vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement






van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde commissaris is enkele jaren geleden wel in gang geschoten, maar samen met het Europees Parlement moet spreker vaststellen dat de Europese Commissie een uur voor het verstrijken van de termijn voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon met de VS nog vlug een overeenkomst heeft gesloten om het SWIFT-akkoord te honoreren, hoewel, naar zijn oordeel, de grondwettelijke waarborgen voor de bescherming van de privacy niet werden gerespecteerd.

Le commissaire compétent a certes agi il y a quelques années, mais l'intervenant est bien forcé de constater avec le Parlement européen qu'une heure avant l'expiration du délai prévu pour l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, la Commission européenne s'est encore empressée de conclure une convention avec les États-Unis pour honorer l'accord relatif aux données SWIFT, bien que, selon l'intervenant, les garanties constitutionnelles en matière de protection de la vie privée n'aient pas été respectées.


Ondanks zijn herhaaldelijk aandringen in het Bureau en de plenaire vergadering moet spreker vaststellen dat de behandeling van dit belangenconflict in de Senaat systematisch werd uitgesteld.

En dépit de ses demandes répétées et insistantes auprès du Bureau et en séance plénière, l'intervenant se doit de constater que l'examen du présent conflit d'intérêts a été systématiquement reporté par le Sénat.


Niettemin moet spreker vaststellen dat zonder enige objectieve verantwoording aan de Kamer en de Senaat het recht wordt ontzegd om de Vaste Comités te belasten met een toezichtsonderzoek over het OCAD.

L'intervenant est cependant obligé de constater que la Chambre et le Sénat sont, sans la moindre justification objective, privés du droit de charger les comités permanents d'une enquête de contrôle sur l'OCAM.


Ondanks zijn herhaaldelijk aandringen in het Bureau en de plenaire vergadering moet spreker vaststellen dat de behandeling van dit belangenconflict in de Senaat systematisch werd uitgesteld.

En dépit de ses demandes répétées et insistantes auprès du Bureau et en séance plénière, l'intervenant se doit de constater que l'examen du présent conflit d'intérêts a été systématiquement reporté par le Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder haar tekortkomingen te willen ontkennen, moet spreker vaststellen dat men zich daarbij schuldig heeft gemaakt aan veralgemeningen en sofismen ex uno omnia, waarmee onrecht is aangedaan aan een belangrijke opdracht van de openbare sector, met name de rechtspraak.

Sans vouloir nier ses lacunes, l'orateur doit constater que l'on s'est laissé aller à des généralisations et à des sophismes ex uno omnia, et on s'est montré injuste à l'égard d'une mission importante du secteur public, à savoir la fonction juridictionnelle.


1 ter. De Voorzitter kan voor het eerste gedeelte van een debat een lijst van sprekers vaststellen bestaande uit een of meer ronden van sprekers van elke fractie die het woord wenst te voeren, op volgorde van grootte, en een niet-ingeschreven lid.

1 ter. Le Président peut établir, pour la première partie d'un débat, une liste d'orateurs qui inclut une ou plusieurs séries d'orateurs composées de députés de chaque groupe politique souhaitant prendre la parole, par ordre de taille du groupe politique, ainsi que d'un député non inscrit.


Dames en heren, beste collega's, als het allemaal niet zo ingewikkeld is, zoals sommige sprekers vanmiddag lijken te zeggen, laat het uitvoerend college dan vaststellen of de Hongaarse tekst juridisch in overeenstemming is met het fundament van ons EU-platform, dan wordt een en ander wel duidelijk.

Alors, Mesdames et Messieurs, chers collègues, si rien n’est compliqué – comme semblent le dire un certain nombre d’orateurs cet après-midi –, eh bien que le collège exécutif vérifie la compatibilité, la conformité juridique du texte hongrois avec ce qui fonde notre socle communautaire, et les choses seront dites clairement.


Ze worden teruggestuurd naar Kosovo en daarmee handelt Frankrijk al maandenlang in strijd met de EU-verdragen. Het non-discriminatiebeginsel wordt geschonden - en de Commissie doet alsof ze tevreden is - en ik kijk hier toch anders tegenaan dan de vorige spreker - met de belofte van de Franse regering dat zij begin 2011 de wettelijke basis zal vaststellen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de vrijheid van verkeer.

Ils sont déportés au Kosovo et, ce faisant, la France viole les traités de l’UE depuis des mois, de même que le principe de non-discrimination, et la Commission se comporte comme si elle était satisfaite - et je vois les choses assez différemment de l’oratrice précédente - de la promesse faite par le gouvernement français de fournir la base juridique pour la transposition de la directive sur la liberté de circulation d’ici le début 2011.


Zoals de commissaris maar ook andere sprekers hebben gezegd, zijn de communautaire statistieken bedoeld als regelmatige ondersteuning bij het vaststellen, uitvoeren en beoordelen van het communautaire beleid.

Ainsi que la commissaire et d’autres intervenants l’ont déjà rappelé, les statistiques communautaires sont destinées à procurer un contrôle régulier sur l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation des politiques communautaires.


- Voorzitter, ik moet wel zeggen dat de laatste sprekers mij met verbazing doen vaststellen dat een burger belangrijk is als hij "neen" zegt en blijkbaar niet als hij "ja" zegt, maar ik moet toch wel vaststellen dat er ook positieve referenda geweest zijn en dat op dit ogenblik reeds 13 lidstaten de grondwet hebben goedgekeurd.

- (NL) Monsieur le Président, à entendre les intervenants précédents, je dois conclure, à mon grand étonnement, que le citoyen est important quand il dit «non» et apparemment pas quand il dit «oui». Je voudrais dire simplement à ce stade qu’il y a eu aussi des référendums positifs et que 13 États membres ont déjà approuvé la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker vaststellen' ->

Date index: 2025-06-26
w