Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
De rechter die bevoegd lijkt
Historische sprekers
LIJKT OP-zoeken
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren

Vertaling van "spreker lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements






de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De spreker lijkt te zeggen dat, aangezien de onderzoeksrechter op een bepaald moment geen gebruik maakt van zijn bevoegdheid om de betrokken persoon in vrijheid te stellen, zijn aanpak positief is.

L'orateur semble dire que, puisque le juge d'instruction n'use pas, à un moment donné, de son pouvoir de libérer la personne intéressée, sa démarche est de nature positive.


Voor spreker lijkt meer homogeniteit in de aanvragen niet noodzakelijk omdat sowieso de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen een advies moet geven.

L'intervenant estime qu'une plus grande homogénéité dans les demandes n'est pas indispensable puisque celles-ci sont de toute façon soumises à l'avis du Conseil supérieur des indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises.


Voor spreker lijkt het dus logisch de Europese regelgeving terzake over te nemen en indien men nog verder wenst te gaan, de normen goed te keuren die Europa voornemens is aan te nemen.

Il paraît donc logique à l'intervenant de reprendre la réglementation européenne existante et, si on désire aller plus loin, d'adopter celles que l'Europe projette de prendre.


Het amendement van spreker lijkt restrictiever.

L'amendement de l'intervenant paraît plus restrictif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een commissielid vestigt de aandacht op het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 1-417/3, 1997-1998, blz. 2 en 3) over het regeringsamendement nr. 2. Volgens spreker lijkt de minister ervan uit te gaan dat dit advies niet gevolgd moet worden aangezien hij het amendement integraal behoudt.

Un commissaire attire l'attention sur l'avis du Conseil d'État (Do c. Sénat, nº 1-417/3, 1997-1998, pp. 2 et 3) à l'égard de l'amendement nº 2 du gouvernement. Pour l'intervenant, le ministre semble considérer que cet avis ne doit pas être suivi puisqu'il maintient intégralement ledit amendement.


In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.

Le rapport mentionne à ce sujet : « M. M.D. estime au contraire que 40 % de dérogation est un chiffre élevé étant donné la crise, d'autant plus que toutes les situations sont dramatiques. Ce pourcentage apparaît excessif à l'intervenant. M. V.L. signale que l'état d'urgence extrême n'est pas n'importe quoi. Ce seuil de 40 % apparaît raisonnable. M. V. D.W. estime que 40 % ne veut plus dire grand-chose quand une régie foncière n'attribue que dix logements par an.


Daarnaast lijkt de invoering van een drietalig systeem niet te voldoen aan administratieve behoeften en lijkt het er ook op dat de hoeveelheid sprekers van de talen niet wordt meegerekend, aangezien het Italiaans dan ook vertegenwoordigd zou moeten worden.

En outre, l’introduction d’un système trilingue ne paraît pas conforme aux exigences administratives et ne semble même pas refléter la pondération démographique des États membres parce que, dans ce cas, l’Italie devrait également être représentée.


Ik zou graag willen reageren op de laatste spreker. Ook mij lijkt het duidelijk dat de aanstaande Europese Raad in het teken van de institutionele vraagstukken en de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon zal staan.

Il est tout à fait clair que la prochaine réunion du Conseil européen sera dominée par les questions institutionnelles et le processus de ratification du traité de Lisbonne.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot de voorgaande spreker wil ik niet vooruitlopen op de standpunten met betrekking tot kerncentrales maar een debat over deze incidenten en het al of niet ernstige karakter ervan lijkt mij raadzaam.

- (IT) Monsieur le Président, sans vouloir porter préjudice à la position des partisans ou des détracteurs des centrales nucléaires, je pense que nous devrions tenir un débat relatif à ces incidents et voir leur degré de gravité - ainsi que l’a demandé M. Turmes.


Ik zou namens mijn fractie willen herhalen wat ik daar heb gezegd: het lijkt ons niet zinvol om nu over een resolutie te stemmen, en het lijkt ons verstandig dat in dit zo belangrijke debat slechts één spreker per fractie aan het woord komt.

Nous pensons que l’adoption d’une résolution maintenant n’est pas recommandée, tandis qu’il est au contraire judicieux, dans un débat d’une telle importance, de limiter le temps de parole à un orateur par groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker lijkt' ->

Date index: 2023-07-31
w