Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Weigering verschuldigde recht te spreken

Vertaling van "spreken we eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


principes van spreken in het openbaar aanleren

enseigner les principes de l'expression orale


weigering verschuldigde recht te spreken

déni de justice


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mannen, jongeren en stedelingen spreken eerder een vreemde taal dan vrouwen, ouderen en plattelandsbewoners.

Les hommes, les jeunes et les citadins sont plus susceptibles de parler une langue étrangère que les femmes, les personnes âgées et les habitants des zones rurales.


In het andere geval vallen we buiten de euthanasieproblematiek en moeten we eerder spreken van de problematiek rond hulp bij zelfdoding».

Dans [l'autre cas], (...) nous sortons de la problématique de l'euthanasie et nous devons plutôt parler de problématique relative à l'aide au suicide. »


Daarom spreken we liever van een humanitaire interventie of een interventie op basis van de collectieve verantwoordelijkheid, eerder dan van recht op inmenging.

C'est pourquoi nous préférons parler d'intervention humanitaire ou d'intervention fondée sur la responsabilité collective plutôt que de parler du « droit d'ingérence ».


Daarom spreken we liever van een humanitaire interventie of een interventie op basis van de collectieve verantwoordelijkheid, eerder dan van recht op inmenging.

C'est pourquoi nous préférons parler d'intervention humanitaire ou d'intervention fondée sur la responsabilité collective plutôt que de parler du « droit d'ingérence ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. is, vooruitkijkend naar de top in Cancún, van mening dat de EU het voortouw moet nemen bij de totstandbrenging van een integraal, juridisch bindend en ambitieus akkoord, en daardoor moet laten zien dat zij in staat is met één stem spreken en haar leidende rol gestalte te geven; spoort de Commissie en de lidstaten er in dit verband toe aan zich, als onderdeel van een internationale overeenkomst inzake CO2-reductiedoelstellingen, opnieuw te beraden op hun eerdere voorstel, ten einde de beoogde langetermijndoelstellingen op een eenv ...[+++]

96. estime que, dans la perspective du sommet de Cancún, l'Union devra lancer une initiative en faveur d'un accord général, juridiquement contraignant et ambitieux, en prouvant notamment qu'elle est en mesure de s'exprimer d'une seule voix et d'affirmer son rôle moteur; encourage dans ce contexte la Commission et les États membres à repenser la proposition qu'ils ont précédemment formulée, pour qu'elle fasse partie d'un accord international sur des objectifs de réduction des émissions de CO2 , dans le but d'atteindre les objectifs à long terme plus facilement et avec un meilleur rapport coût/efficacité;


I. overwegende dat de administratieve rechtbank van Rijsel een eerdere gerechtelijke uitspraak van 27 augustus 2010 heeft bevestigd door zich uit te spreken tegen de deportatieopdracht van zeven Roma, op de grond dat de autoriteiten niet hadden bewezen dat deze „een gevaar voor de openbare orde” uitmaakten,

I. considérant que le tribunal administratif de Lille a confirmé sa première décision du 27 août 2010 annulant les arrêtés préfectoraux de reconduite à la frontière prononcés à l'encontre de sept Roms, en estimant que les autorités n'avaient pas prouvé l'existence d'une «menace pour l'ordre public»,


Ik bedoel eerder Portugezen die Pools spreken, Esten die Spaans spreken en Zweden die Sloveens spreken.

Je parle, par exemple, de Portugais parlant le polonais, d’Estoniens parlant l’espagnol et de Suédois parlant le slovène.


In die zin zouden we eerder durven spreken van financiëring van intensieve behandeling van patiënten die gedurende een bepaalde fase van een behandeling intensief moeten worden opgevolgd.

Dans ce sens, nous devrions plutôt parler de financement du traitement intensif de patients qui devront faire l'objet d'un suivi durant une phase déterminée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, inhakend op hetgeen collega Malcolm Harbour eerder heeft gezegd, wil ik van de gelegenheid gebruik maken om te zeggen dat het mijns inziens een zeer wijs besluit was van het Parlement, eerder vandaag, om morgenavond zowel over de richtlijn voor de octrooieerbaarheid van software als over de dienstenrichtlijn te spreken.

- (DE) Monsieur le Président, pour revenir sur les propos tenus tout à l’heure par M. Harbour, permettez-moi de profiter de l’occasion pour dire combien cette Assemblée a fait preuve de sagesse en décidant d’examiner demain soir à la fois la directive relative à la brevetabilité des logiciels et celle portant sur les services.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij spreken nu over Tibet, maar wij hebben al eerder gesproken - en zullen blijven spreken - over Tsjetsjenië, Koerdistan en Taiwan.

- (IT) Monsieur le Président, aujourd'hui, nous parlons du Tibet, mais nous avons parlé et nous parlerons aussi de la Tchétchénie, du Kurdistan et de Taïwan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken we eerder' ->

Date index: 2021-05-06
w