Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken tegen hetgeen hier gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Mon groupe a donc décidé, non seulement de ne pas signer cette résolution, mais de ne pas voter et de s’inscrire en faux contre ce qui se passe ici.


Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Mon groupe a donc décidé, non seulement de ne pas signer cette résolution, mais de ne pas voter et de s’inscrire en faux contre ce qui se passe ici.


Die feedback kan herleid worden tot volgende punten: * een verzekeringsarts die zich toegang verschaft tot het dossier van een patiënt waarmee hij/zij geen therapeutische relatie heeft schendt de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("hierna Privacywet"); * het is aan het ziekenhuis om de gepaste technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de bescherming van patiëntendossiers tegen verlies, diefstal of ongeoorloofd ge ...[+++]

Ce feed-back peut se résumer par les points suivants: * un médecin de l'assurance qui accède au dossier d'un patient avec qui il n'a aucune relation thérapeutique viole la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après "loi sur la vie privée"); * il revient à l'hôpital de prendre les mesures adéquates au plan technique et organisationnel pour protéger les dossiers de patient contre la perte, le vol ou l'usage abusif; * lorsque ces situations se produisent malgré tout, la personne qui a accédé indûment au dossier commet une infraction à la loi sur la ...[+++]


Als dat niet correct gebeurt, zijn zij in staat hier tegen lagere prijzen te werken.

Si cela ne s'effectue pas de manière correcte, ils ont alors la possibilité de travailler à bas-prix.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 7 mai 2004, qui a introduit la possibilité d'adresser un avertissement au contrevenant, justifient cette modification comme suit : « La loi ne prévoit qu'une sorte de sanction, c'est-à-dire les amendes. Il n'existe pas de possibilité de sanction plus légère. Il n'en existe pas non plus de plus lourde pour ceux qui, malgré les amendes infligées, persistent dans leurs infractions. Pour leur part, les personnes lésées et les organisations professionnelles sont également tributaires des résultats du contrôle réalisé par les autorités. C'est pourquoi il est proposé de diversifier la possibilité de sanction d'une manière qui s'inspire tout à fait de la réglementation économique et de la possibilité de sancti ...[+++]


Ik geloof dat dit zeer goed aantoont waaraan de burgers behoefte hebben, namelijk informatie over hetgeen hier daadwerkelijk gebeurt.

Je crois que cela montre très clairement de quoi ont besoin les citoyens, à savoir des informations sur ce qui se passe réellement.


Je kunt in dit verband dus beter niet van meertaligheid spreken. Wat hier gebeurt, is dat de in cultureel opzicht dominante naties de cultuur van de kleinere landen willen beperken en vervangen.

Par conséquent, au lieu de parler de multilinguisme, nous devrions parler de nations culturellement dominantes limitant et évinçant la culture des plus petites.


In tegenstelling tot hetgeen is bepaald in de toepasselijke instrumenten inzake uitlevering, is deze voorwaarde hier echter relatief in die zin dat geen ambtshalve onderzoek door de uitvoerende rechterlijke autoriteit is vereist, hetgeen het mechanisme zou vertragen : indien de persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, dit beginsel aanvoert en hij aan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de gegevens verstrekt die zijn vereist om te oordelen ...[+++]

A la différence de ce qui est prévu dans les instruments applicables en matière d'extradition, cette condition est ici relative, dans le sens où elle n'impose pas de recherche d'office par l'autorité judiciaire d'exécution, ce qui aurait pour effet de retarder le mécanisme : si le principe est invoqué par la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen et qu'elle fournit à l'autorité judiciaire d'exécution les éléments d'information nécessaires pour apprécier qu'il s'applique dans le cas concret, celle-ci doit en tirer les conséquences.


Dit is nochtans hetgeen hier gebeurt, omdat gemakkelijk valt in te zien dat via het gecreëerde controle- en sanctieapparaat, de overheid een greep krijgt op het door een onderwijsinstelling voorgestane pedagogische project en daarop mitsdien toezicht en bijsturing kan uitoefenen.

C'est pourtant ce qui se produit en l'occurrence puisqu'il est clair que, par le biais du dispositif de contrôle et de sanction créé, l'autorité a prise sur le projet pédagogique préconisé par un établissement d'enseignement et peut de ce fait exercer un contrôle sur celui-ci et procéder à des corrections.


Het is een farce omdat wij het werk van commissaris Vitorino kennen en waarderen, en omdat hetgeen hier op papier staat een regelrechte ontkenning is van wat er gebeurt.

Une farce parce que nous connaissons et estimons le travail du commissaire Vitorino et que ce qui est présenté ici, sur papier, est en flagrante contradiction avec la réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken tegen hetgeen hier gebeurt' ->

Date index: 2025-04-13
w