Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het openbaar spreken over eigen werk

Vertaling van "spreken over uitdrukkelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


in het openbaar spreken over eigen werk

parler de son œuvre en public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder wordt ook de gebruikte terminologie gewijzigd. In plaats van te spreken over uitdrukkelijke instemming wordt, naar analogie met de eerste zin van de gewijzigde § 3ter, gesproken over het uitdrukken van de uitdrukkelijke wil.

La terminologie employée est en même temps modifiée: on ne parle plus du consentement formel, mais de l'expression de la volonté expresse, par analogie avec la première phrase du § 3ter modifié.


De Raad van State voegt eraan toe dat het Hof echter niet expliciet uitspraak heeft gedaan over de grondwettigheid van die gelijke behandeling en heeft uitdrukkelijk aangegeven dat het zich over dat punt niet diende uit te spreken omdat het niet aan het Hof was voorgelegd.

Le Conseil d'Etat ajoute que la Cour n'a cependant pas statué explicitement sur la constitutionnalité de cette identité de traitement et a expressément indiqué qu'elle n'avait pas à se prononcer sur ce point parce qu'elle n'en était pas saisie.


(26) Weliswaar biedt artikel 37ter van het Strafwetboek, in principe iedere rechter die bevoegd is om uitspraak te doen over een feit waarop een correctionele of een politiestraf staat, de mogelijkheid om een werkstraf uit te spreken, maar het was wenselijk geweest mocht die mogelijkheid uitdrukkelijk opgenomen zijn in artikel 227 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht , en vooral mocht dat artikel een maxim ...[+++]

(26) L'article 37ter du Code pénal autorise certes, en principe, tout juge habilité à se prononcer sur un fait punissable d'une peine correctionnelle ou de police, à condamner à une peine de travail, mais il eût été souhaitable que cette possibilité soit expressément évoquée à l'article 227 en projet du Code de procédure pénale, et surtout que l'article en question fixe un nombre maximal d'heures de travail pouvant être ordonné par la juridiction d'instruction, à l'instar de ce qui est prévu pour la peine d'emprisonnement, limitée en l'espèce à un an maximum.


In de formulieren voor wilsverklaringen die in verschillende Amerikaanse Staten van kracht zijn, worden mensen ertoe aangezet zich uitdrukkelijk uit te spreken over het nalaten of staken van bepaalde behandelingen of vormen van zorgverlening in twee situaties : a) wanneer hun dood nadert (levensverwachting van een week of minder, zelfs in geval van behandelingen die ertoe strekken de vitale functies langer in stand te houden); b) wanneer ze in het laatste stadium van de terminale fase zijn (levensverwachting van drie maanden of minder, zelfs in geval van behandelingen die ertoe strekken de vitale functies langer in ...[+++]

Dans les formulaires de directives anticipées en vigueur dans beaucoup d'États américains, les personnes sont amenées à se prononcer explicitement sur l'abstention ou l'arrêt de traitements ou de soins déterminés dans deux situations : a) lorsque leur mort est imminente (durée de vie d'une semaine ou moins, même en cas d'administration de traitements visant à prolonger les fonctions vitales, b) lorsqu'ils sont au dernier stade de la phase terminale (durée de vie de trois mois ou moins, même en cas de traitements visant à prolonger les fonctions vitales).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil eraan toevoegen dat wij beiden spreken als leden van de Raad, maar dat die Raad niet uitdrukkelijk werd geraadpleegd over deze concrete problemen.

Je dois ajouter que, si nous nous exprimons tous deux en tant que membres du Conseil, ce dernier n'a pas été consulté expressis verbis sur ces problèmes concrets.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij spreken over het acquis communautaire moeten wij daarin de bijdrage van het Europees Parlement, de ervaringen en uiterst opbouwende bijdragen van de Europese afgevaardigden meerekenen. Ik denk met name aan rapporteur Hatzidakis, die niet alleen met het nu in stemming te brengen verslag over het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake de Europese structuurfondsen, maar ook met een vorig verslag - over het derde cohesieverslag - en het werkdocument van afgelopen december heeft meegewerkt aan het behoud en de verst ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’acquis communautaire, nous nous devons d’y inclure également la contribution du Parlement européen, y compris l’expérience et l’apport exceptionnel et constructif de députés tels que M. Hatzidakis, qui a contribué au maintien et au renforcement de la cohésion économique et sociale, non seulement par le biais du présent rapport concernant la proposition de règlement portant dispositions pour les Fonds structurels européens, sur lequel nous allons voter, mais aussi via un rapport antérieur et le document de travail de décembre dernier, et, outre cela, demande aujourd’hui une référence sp ...[+++]


In de Commissie voor de rechten van de vrouw en gelijke kansen werd er uitdrukkelijk voor gekozen om in het kader van dit verslag over vrouwenhandel te spreken, over gedwongen prostitutie.

Les membres de la commission des droits de la femme et l'égalité des chances ont choisi expressément d'utiliser ce rapport comme cadre de discussion sur la traite des femmes, sur la prostitution forcée.


In het arrest nr. 87/95 heeft het Hof uitspraak gedaan over de annulatiemiddelen die het werden voorgelegd, zonder zich uitdrukkelijk uit te spreken over de grondwettigheid van de retroactieve werking waarin artikel 15 van de wet van 14 juli 1994 voorziet noch over de andere punten van de thans gestelde prejudiciële vraag.

Dans son arrêt n° 87/95, la Cour a statué sur les moyens d'annulation qui lui ont été soumis, sans se prononcer explicitement sur la constitutionnalité de l'effet rétroactif prévu à l'article 15 de la loi du 14 juillet 1994, ni sur les autres points de la question préjudicielle actuellement posée.


Het hormonenpanel werd uitdrukkelijk verzocht zich uit te spreken over de vraag op welke wijze het preventiebeginsel, een van de meest fundamentele beginselen van het milieubeleid, via de Algemene Overeenkomst is ingebed in de juridische structuur van de WTO.

Le groupe d'experts sur les hormones a été expressément convié à prendre position sur la question de savoir comment l'accord général tient compte du principe de précaution, l'un des principaux fondements de la politique environnementale, à l'intérieur du cadre juridique de l'OMC.


Als de Raad van State zich niet wenst uit te spreken over het begrip discriminatie of over de amendementen, dan moet dat uitdrukkelijk worden gezegd.

Si le Conseil d'État ne veut pas se prononcer sur le concept de discrimination ou sur ces amendements, qu'il le dise clairement.




Anderen hebben gezocht naar : spreken over uitdrukkelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken over uitdrukkelijke' ->

Date index: 2025-01-01
w