Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt evenwel vanzelf " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt evenwel vanzelf dat dit « in orde » brengen of deze « mise en conformité » (welke bewoordingen gebruikt worden in punt 7 van de Franse versie van het verslag aan de Koning gevoegd bij het ontwerp) alleen betrekking kan hebben op de vervulling van de voorwaarden ingevoerd bij het ontworpen besluit tot uitvoering van artikel 2 van de voornoemde wet van 27 maart 2009, met uitsluiting van die welke rechtstreeks voortvloeien uit die wet en waarvan de Koning niet mag afwijken.

Il va cependant de soi que cette mise « en règle » ou « en conformité » - termes utilisés au point 7 de la version française du rapport au Roi joint au projet - ne peut porter que sur le respect des conditions introduites par l'arrêté en projet en exécution de l'article 2 de la loi précitée du 27 mars 2009, à l'exclusion de celles résultant directement de cette loi et auxquelles le Roi n'est pas habilité à déroger.


Het spreekt evenwel vanzelf dat de factor energie in de huidige omstandigheden een significante rol speelt als drijvende kracht achter dit proces.

Il est toutefois clair que le facteur énergétique, dans le contexte actuel, joue un rôle prépondérant dans la conduite de ce processus.


Wat de kwestie van de immigratiesaldi betreft, weet ze niet op welke manier de migraties in elk land worden geteld. Ze vermoedt evenwel dat dit werkt zoals in België : vanaf het moment dat de migratie officieel is geworden, dat spreekt vanzelf.

Quant à la question sur les soldes migratoires, elle ignore le mode de recensement des migrations dans chacun des pays mais pense que cela fonctionne comme en Belgique : à partir du moment où la migration est devenue officielle, évidemment.


Het spreekt evenwel vanzelf dat dit een dynamisch gegeven is en dat de wetgeving voortdurend aan maatschappelijke evolutie aangepast moet worden.

Toutefois, il va de soi qu'il s'agit d'une matière dynamique et que la législation existante doit être adaptée continuellement en rapport avec l'évolution de la société.


Het spreekt evenwel vanzelf dat de acties van deze instanties en het beheer van de communautaire middelen dat door hen wordt uitgevoerd, gekenmerkt moeten worden door transparantie en behoorlijk financieel beheer.

Cependant, il est compréhensible que l’action entreprise par ces agences et la gestion des fonds communautaires soient pour leur part caractérisés par la transparence et une gestion financière honnête.


Het spreekt evenwel vanzelf dat, in de twee hiervoor beschreven situaties, de toepassing van voormelde artikelen 11 en 18, § 3, de eventuele herziening van de belasting geheven van de verbouwings- of verbeteringswerken aan het gebouw waarvan het huurrecht niet is overgedragen, in hoofde van de overdrager niet belet.

Il est toutefois bien entendu que, dans les deux situations précitées, l'application des articles 11 et 18, § 3, précités, ne fait pas obstacle à la révision éventuelle, dans le chef du cédant, des taxes ayant grevé les travaux de transformation ou d'amélioration du bâtiment dont le droit au bail n'est pas cédé.


Het spreekt evenwel vanzelf dat, wanneer een sociaal verzekerde vraagt waarom hem geen vakantiegeld of aanvullende toeslag wordt toegekend, de redenen hem gemotiveerd meegedeeld moeten worden.

Toutefois, il va de soi que lorsque l'assuré social demande les raisons pour lesquelles le pécule de vacances ou le pécule complémentaire au pécule de vacances ne lui est pas accordé, celles-ci doivent lui être communiquées de manière motivée.


Deze verordening heeft noch tot doel noch tot gevolg de ter zake van toegang tot documenten geldende nationale wetgevingen te wijzigen. Het spreekt vanzelf evenwel dat de lidstaten krachtens het voor de betrekkingen tussen de Gemeenschaps-instellingen en de lidstaten bestaande loyaliteitsbeginsel erop zullen toezien aan de goede toepassing van deze verordening geen afbreuk te doen.

Le présent règlement n'a ni pour objet ni pour effet de modifier les législations nationales applicables en matière d'accès aux documents. Il est évident, toutefois, qu'en vertu du principe de loyauté régissant les rapports entre les institutions communautaires et les États membres, ces derniers veilleront à ne pas porter atteinte à la bonne application du présent règlement.


Deze verordening heeft noch tot doel noch tot gevolg ter zake van toegang tot documenten nationale wetgevingen te wijzigen. Het spreekt vanzelf evenwel dat de lidstaten krachtens het voor de betrekkingen tussen de Gemeenschaps-instellingen en de lidstaten bestaande beginsel van loyale samenwerking erop zullen toezien aan de goede toepassing van deze verordening geen afbreuk te doen en de veiligheidsregels van de instellingen te eerbiedigen.

Le présent règlement n'a ni pour objet ni pour effet de modifier les législations nationales en matière d'accès aux documents. Il est évident, toutefois, qu'en vertu du principe de coopération loyale régissant les rapports entre les institutions communautaires et les États membres, ces derniers devraient veiller à ne pas porter atteinte à la bonne application du présent règlement et respecter les règles de sécurité des institutions .


Deze verordening heeft noch tot doel noch tot gevolg de ter zake van toegang tot documenten geldende nationale wetgevingen te wijzigen . Het spreekt vanzelf evenwel dat de lidstaten krachtens het voor de betrekkingen tussen de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten bestaande loyaliteitsbeginsel erop zullen toezien aan de goede toepassing van deze verordening geen afbreuk te doen .

L e présent règlement n'a ni pour objet ni pour effet de modifier les législations nationales applicables en matière d'accès aux documents. Il est évident, toutefois, qu'en vertu du principe de loyauté régissant les rapports entre les institutions communautaires et les États membres, ces derniers veilleront à ne pas porter atteinte à la bonne application du présent règlement .




Anderen hebben gezocht naar : spreekt evenwel vanzelf     spreekt     vermoedt evenwel     spreekt vanzelf     wijzigen het spreekt     spreekt vanzelf evenwel     wijzigen het spreekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt evenwel vanzelf' ->

Date index: 2025-06-24
w