Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer-ondersteund onderwijs
Computerondersteund onderwijs
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Neventerm
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Selectief mutisme
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "spreekt de franse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de computer verbonden is.Leerstations met een ingebouwde microcomputer kunnen zelfstandig een les presenteren ...[+++]

enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]


Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française




Frankrijk [ Franse Republiek ]

France [ République française ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de Nederlandse tekst van de bestreden bepalingen spreekt van « eerherstel », spreekt de Franse tekst ervan van « réhabilité ».

Alors que le texte néerlandais des dispositions attaquées parle de « eerherstel », le texte français emploie le mot « réhabilité ».


Op 05 januari 2016 spreekt het Franse ministerie van Landbouw over 66 gekende haarden in zeven departementen in Zuidwest Frankrijk.

Le 5 janvier 2016, on recense, selon le Ministère français de l'Agriculture, 66 foyers connus dans sept départements du Sud-Ouest de la France.


Bovendien spreekt de Franse tekst van het huidige artikel 30, § 4, over de « classification » van de inlichtingen, in de zin van de algemene onderrichtingen inzake veiligheid ten dienste van de ministeriële departementen en van de openbare en particuliere instellingen van 8 april 1960 uitgaande van de diensten van de Eerste minister.

De plus, le texte français de l'actuel article 30, § 4, fait état de la « classification » des renseignements, au sens des instructions générales du 8 avril 1960 sur la sécurité à l'usage des départements ministériels et des organismes publics et privés, émanant du premier ministre.


Bovendien spreekt de Franse tekst van het huidige artikel 30, § 4, over de « classification » van de inlichtingen, in de zin van de algemene onderrichtingen inzake veiligheid ten dienste van de ministeriële departementen en van de openbare en particuliere instellingen van 8 april 1960 uitgaande van de diensten van de Eerste minister.

De plus, le texte français de l'actuel article 30, § 4, fait état de la « classification » des renseignements, au sens des instructions générales du 8 avril 1960 sur la sécurité à l'usage des départements ministériels et des organismes publics et privés, émanant du Premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien spreekt de Franse tekst van het huidige artikel 30, § 4, over de « classification » van de inlichtingen, in de zin van de algemene onderrichtingen inzake veiligheid ten dienste van de ministeriële departementen en van de openbare en particuliere instellingen van 8 april 1960 uitgaande van de diensten van de Eerste minister.

De plus, le texte français de l'actuel article 30, § 4, fait état de la « classification » des renseignements, au sens des instructions générales du 8 avril 1960 sur la sécurité à l'usage des départements ministériels et des organismes publics et privés, émanant du premier ministre.


2. Het Franse voorbeeld spreekt boekdelen.

2. L'exemple français est assez révélateur.


Het spreekt vanzelf dat Belspo bij twijfel sowieso contact opneemt met NARIC-Centra (National Academic Recognition Information Centres) van de Vlaamse en Franse Gemeenschappen, dit niettegenstaande NARIC vooral de academische gelijkwaardigheid behandelt, terwijl het diploma hier in een ondernemingscontext wordt gebruikt.

Il va de soi que Belspo, en cas de doute, prend automatiquement contact avec les Centres NARIC (National Academic Recognition Information Centres) des Communautés flamande et française, nonobstant le fait que NARIC traite principalement de l'équivalence académique tandis le diplôme est à prendre ici dans un contexte entrepreneurial.


Hier bestaat een tegenstrijdigheid tussen de Franse tekst van de wet, die spreekt over « notamment », hetgeen betekent : « meer bepaald », en de Nederlandse tekst die ten onrechte spreekt over « onder meer ».

Il y a ici contradiction entre le texte français du projet de loi, où l'on emploie le terme « notamment » (qui signifie « meer bepaald » en néerlandais), et le texte néerlandais, qui utilise à tort l'expression « onder meer ».


Hier bestaat een tegenstrijdigheid tussen de Franse tekst van de wet, die spreekt over « notamment », hetgeen betekent : « meer bepaald », en de Nederlandse tekst die ten onrechte spreekt over « onder meer ».

Il y a ici contradiction entre le texte français du projet de loi, où l'on emploie le terme « notamment » (qui signifie « meer bepaald » en néerlandais), et le texte néerlandais, qui utilise à tort l'expression « onder meer ».


Aangezien de Franse regelgeving strenger is dan de in artikel 4 van de richtlijn "TZG" vastgelegde voorschriften, spreekt het vanzelf dat deze aanmaning ook betrekking heeft op de niet-nakoming van dit artikel.

La réglementation française étant plus stricte que l'exigence fixée à l'article 4 de la directive «TSF», il va de soi que ces mises en demeure couvraient le non respect de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt de franse' ->

Date index: 2023-04-05
w