Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreekster vestigt ten slotte » (Néerlandais → Français) :

Spreekster vestigt ten slotte de aandacht op de laatste artikelen van het ontwerp die betrekking hebben op de non-profitsector.

L'intervenante attire ensuite l'attention sur les derniers articles du projet relatifs au secteur non marchand.


Spreekster vestigt ten slotte de aandacht op de laatste artikelen van het ontwerp die betrekking hebben op de non-profitsector.

L'intervenante attire ensuite l'attention sur les derniers articles du projet relatifs au secteur non marchand.


Ten slotte werpt de idee van een status die in de gehele Unie geldig is, de vraag op of er op Gemeenschapsniveau niet een mechanisme moet komen voor de wederzijdse erkenning van nationale asielbeslissingen en of het mogelijk is beschermingsverantwoordelijkheden over te dragen wanneer een persoon die bescherming geniet, zich in een andere lidstaat vestigt.

Enfin, l’idée d’un statut applicable à l’ensemble de l’Union invite à se pencher sur la création, au niveau communautaire, d’un mécanisme de reconnaissance mutuelle des décisions nationales en matière d’asile et sur la possibilité de transférer les responsabilités liées à la protection une fois qu’une personne bénéficiant d’un statut de protection décide de changer de pays de résidence.


De heer Frydman vestigt ten slotte de aandacht op de campagne die momenteel door de tabaksindustrie in enkele krantenwinkels wordt gevoerd onder het motto : « Sigaretten verkopen aan kinderen ?

Pour conclure, M. Frydman attire l'attention des commissaires sur la campagne que l'industrie du tabac mène chez quelques marchands de journaux sous le slogan « Vendre des cigarettes aux enfants ?


Het lid vestigt ten slotte de aandacht op het derde subsidiair amendement (nr. 52) waarbij de moeders met een beroepsloopbaan, per kind een pensioenkrediet van twee jaar wordt toegekend, te beschouwen als gelijkgestelde periode.

Enfin, le commissaire attire l'attention sur le troisième amendement subsidiaire (nº 52), lequel tend à accorder, aux mères qui ont une carrière, deux années de crédit-pension par enfant, à considérer comme période assimilée.


De minister vestigt ten slotte de aandacht op artikel 194 dat tot doel heeft een onbetwistbare wettelijke basis te bieden voor de oprichting van plaatselijke ethische comités in de ziekenhuizen. De wettelijke basis waarop het huidige koninklijke besluit in verband met deze materie steunt, wordt immers door de Raad van State in twijfel getrokken.

Enfin, le ministre attire l'attention sur l'article 194, qui vise à conférer une base légale incontestable à la création de comités locaux d'éthique dans les hôpitaux, la base légale sur laquelle se fonde l'actuel arrêté royal relatif à cette matière étant mise en doute par le Conseil d'État.


Ten slotte vestigt het verslag ook de aandacht op de vooruitgang die is geboekt inzake de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM).

Enfin, le rapport attire aussi l’attention sur les progrès réalisés sur la voie de l’adhésion de l’UE à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme (CEDH).


Ten slotte vestigt de Commissie de aandacht van de geachte afgevaardigde op het feit dat de Commissie en de lidstaten de plattelandsontwikkeling in gezamenlijk beheer uitvoeren.

Enfin, la Commission souhaite attirer l’attention du député sur le fait qu’elle-même et les États membres partagent la responsabilité des questions relatives au développement rural.


Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, tien jaar na de overgang ...[+++]

Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros et la question de la capacité de l'Union européenne, notamment de sa zone euro, à s'exprimer d'une voix p ...[+++]


Met betrekking tot het zesde middel preciseert de Ministerraad dat de federale wetgever terecht de bij artikel 19 van de wet bepaalde belasting niet heeft ingevoerd, signaleert dat de Raad van State in dat opzicht geen enkel voorbehoud heeft gemaakt en vestigt ten slotte de aandacht van de verzoekende partijen op het specifieke karakter van de sector.

Concernant le sixième moyen, le Conseil des ministres rappelle que c'est à bon droit que le législateur fédéral n'a pas instauré l'impôt régi par l'article 19 de la loi, signale que le Conseil d'Etat n'a pas émis la moindre réserve à ce sujet et attire enfin l'attention des requérants sur la spécificité du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekster vestigt ten slotte' ->

Date index: 2022-04-07
w