Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Vertaling van "spreekster graag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte zou spreekster graag weten wat het college van procureurs-generaal en de onderzoeksrechters vonden van deze tekst, die hun is voorgelegd.

Enfin, l'intervenante aimerait savoir quel a été l'avis du collège des procureurs généraux et des juges d'instruction, auxquels le texte a été soumis.


Daarom had spreekster graag geweten welke van zijn voorstellen het Hof prioritair acht.

C'est pourquoi l'intervenante aurait souhaité connaître les priorités de la Cour dans les propositions qu'elle a formulées.


Wat equal pay betreft, zou spreekster graag weten wanneer het tweede rapport klaar zal zijn, zodat het Adviescomité er een vergadering aan kan wijden.

En ce qui concerne l'égalité de rémunération, l'intervenante souhaiterait savoir quand le deuxième rapport sera terminé, afin que le Comité d'avis puisse y consacrer une réunion.


In dat verband zou spreekster graag het standpunt kennen van Fedasil en van de organisaties.

L'intervenante aimerait connaître la position de Fedasil et des organisations sur ce point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evaluatie van het actieplan zou spreekster graag willen vragen hoeveel mensen met het vermelde telefoonnummer contact hebben opgenomen, en of de respons in het algemeen voldoende is geweest.

En ce qui concerne l'évaluation du plan d'action, l'intervenante souhaiterait savoir combien de personnes ont appelé le numéro de téléphone mentionné, et si la réponse a été suffisante en général.


– Mevrouw de Voorzitter, als reactie op de uitspraak van de geachte vorige spreekster wil ik graag benadrukken dat er in feite geen harde bewijzen of concrete feiten bestaan over CIA-detentiecentra en -gevangenissen in een aantal Europese landen, in ieder geval niet in Polen.

– (PL) Madame la Présidente, en référence à la déclaration de la députée qui s’est exprimée avant moi, je voudrais souligner qu’en réalité, il n’y a aucune preuve formelle ni fait précis quant à l’existence de centres de détention et de prisons de la CIA dans certains pays européens, tout au moins pas en Pologne.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag van de vorige spreekster weten welke uitvoerrestituties hier precies worden bedoeld.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander à la précédente oratrice de préciser de quelles restitutions à l’exportation elle parle.


Daarom dank ik u dat u vandaag hebt gezegd dat geen van de 27 lidstaten buiten de Europese familie kan worden geplaatst, zoals de vorige spreekster, mevrouw Koch-Mehrin, misschien graag zou willen.

Je vous remercie donc d'avoir dit aujourd'hui qu'aucun des 27 États membres ne peut être exclu de la famille européenne, comme l'oratrice qui est intervenue avant moi, M Koch-Mehrin, aurait peut-être aimé le faire.


Bairbre de Brún, namens de GUE/NGL-Fractie. – (De spreekster sprak Iers) Mijnheer de Voorzitter, ik wil rapporteur Edit Bauer graag bedanken aangezien er behoorlijk wat werk is gaan zitten in de serie voorstellen die zijn vervat in de aanbevelingen voor een geïntegreerde benadering van de strijd tegen de mensenhandel.

Bairbre de Brún, au nom du groupe GUE/NGL. - (L’orateur s’exprime en irlandais) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Bauer, pour le travail considérable qu’elle a accompli afin d’inclure toutes ces propositions dans les recommandations pour une approche intégrée en vue de lutter contre la traite des êtres humains.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wat de dienstenrichtlijn betreft, wil ik mij graag bij de vorige spreekster aansluiten.

- (DE) Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir dire que j’approuve les propos de l’oratrice précédente concernant la directive sur les services. Cependant, Monsieur le Commissaire, tout devient incompréhensible lorsqu’il s’agit de la directive sur brevetabilité des logiciels.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     masochisme     sadisme     spreekster graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekster graag' ->

Date index: 2021-07-31
w