Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Routinematig
Spreekrecht
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "spreekrecht zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]






naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het spreekrecht zoals geregeld bij artikel 458bis van het Strafwetboek geldt voor de houder van het beroepsgeheim « onverminderd de verplichtingen hem opgelegd door artikel 422bis », dat bepaalt :

Le droit de parole, tel qu'il est réglé par l'article 458bis du Code pénal, s'applique au dépositaire du secret professionnel « sans préjudice des obligations que lui impose l'article 422bis », lequel dispose :


Het invoeren van een spreekrecht in het kader van radicalisering, zoals in artikel 458bis van het Strafwetboek momenteel voorzien is voor onder meer partnergeweld en kindermishandeling kan een te onderzoeken piste zijn.

L'introduction d'un droit de parole dans le cadre de la radicalisation, comme le prévoit actuellement l'article 458bis du Code pénal pour, notamment, la violence entre partenaires et la maltraitance infantile, peut être une piste à explorer.


De resolutie vraagt om het spreekrecht voor hulpverleners, zoals geregeld in artikel 458 van het Strafwetboek, uit te breiden naar de slachtoffers van genitale verminking, en het probleem beter in kaart te brengen, aan te pakken en te bestraffen.

La résolution demande d'étendre le droit de parole des prestataires de soins et d'autres intervenants, réglé à l'article 458 du Code pénal, aux victimes de mutilations génitales, en répertoriant le phénomène de manière plus précise, en luttant plus efficacement contre celui-ci et en sanctionnant plus lourdement les auteurs de pareilles pratiques.


Verder zijn er nog typisch syndicale eisen, zoals het spreekrecht van de rijkswachters, de oprichting van een sociale dienst.

En outre, il y a des revendications syndicales typiques telles que le droit de parole des gendarmes et la création d'un service social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteindelijk is de term « proces-verbaal » een ongelukkige term gezien het spreekrecht geen « verhoor » is zoals in strafzaken.

En fait, le terme « procès-verbal » n'est pas très heureux en l'espèce puisque le droit de parole n'est pas une « audition » telle qu'elle est pratiquée en matière pénale.


Vandaar dat initiatieven die vanuit het federale niveau worden genomen, zoals bijvoorbeeld de wetsvoorstellen die het spreekrecht van minderjarigen in juridische procedures betreffen, worden toegejuicht.

C'est pourquoi elle se réjouit des initiatives qui sont prises au niveau fédéral, comme les propositions de loi relatives au droit de parole des mineurs d'âge dans les procédures judiciaires.


De verzoekende partijen voeren aan dat met het spreekrecht in de zin van het gewijzigde artikel 458bis van het Strafwetboek een onterechte identieke behandeling wordt ingevoerd van de advocaten en van andere categorieën van personen die zijn gehouden tot het beroepsgeheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek, zoals artsen, apothekers, politieagenten en priesters.

Les parties requérantes font valoir que le droit de parole au sens de l'article 458bis, modifié, du Code pénal instaure une égalité de traitement injustifiée entre les avocats et d'autres catégories de personnes qui sont tenues au secret professionnel au sens de l'article 458 du Code pénal, telles que les médecins, les pharmaciens, les agents de police et les prêtres.


Zoals gestipuleerd wordt in de punten 13 en 14 van de omzendbrief : « Het spreekrecht is de regel, alle uitzonderingen dienen strikt geïnterpreteerd te worden en er kan op geen enkele wijze een voorafgaande beperking aan de vijheid van meningsuiting worden opgelegd », maar ook : « de ambtenaar blijft persoonlijk aansprakelijk voor het gebruik dat hij van het spreekrecht maakt.

Ainsi qu'il est stipulé dans les points 13 et 14 de la circulaire : « Le droit d'expression est la règle, toutes les exceptions doivent être strictement interprétées et une limitation préalable ne peut en aucun cas être imposée à la liberté d'expression », mais aussi : « L'agent reste personnellement responsable de l'usage qu'il fait de la liberté d'expression.


Ingeval men als vertrouwenspersoon en in het kader van de vertrouwensrelatie de visu of de auditu getuige is geweest van een aanslag tegen de openbare veiligheid of tegen iemands leven of eigendom, dient ons inziens het beroepsgeheim te primeren op de aangifteverplichting, tenzij mogelijk anders in een aantal gevallen: noodtoestand, artikel 422bis van het Strafwetboek, getuigenis in rechte (met appreciatierecht voor de dragers van het beroepsgeheim) en het voorwaardelijk en gelimiteerd spreekrecht zoals vervat in artikel 458bis van het Strafwetboek (waarop we ingaan onder punt 4 van dit antwoord dat over de thematiek van het beroepsgehei ...[+++]

Si une personne a été, en qualité de personne de confiance et dans le cadre de la relation de confiance, le témoin oculaire ou auriculaire d'un attentat contre la sûreté publique ou contre la vie ou la propriété d'un individu, le secret professionnel doit, à notre avis, primer sur l'obligation de déclaration, sauf dans un certain nombre de cas: l'état de nécessité, article 422bis du Code pénal, témoignage en justice (avec droit d'appréciation pour le dépositaire du secret professionnel) et le droit de parole conditionnel et limité prévu à l'article 458bis du Code pénal (que nous examinons au point 4 de la présente réponse relatif au thèm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekrecht zoals' ->

Date index: 2025-01-17
w