Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreek niet namens » (Néerlandais → Français) :

De burgemeester van Vorst zou daarover hebben verklaard: "Ik weet niet goed wat ik met die lijst moet [...] als ik daarover spreek met de politiediensten, hebben zij andere lijsten met andere namen en meer namen".

Le bourgmestre de Forest aurait ainsi déclaré ne pas très bien savoir quoi faire de cette liste, affirmant que les services de police contactés à ce sujet disposaient d'autres listes, plus fournies, comportant d'autres noms.


Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kenniseconomie.

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kenniseconomie.

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Ik spreek nu namens een land dat de afgelopen jaren op een heel intense manier te maken heeft gehad met immigratie, en niet voor niets, want de bevolking van Spanje is sinds het jaar 2000 met zes miljoen mensen toegenomen.

Je parle au nom d’un pays qui, ces dernières années, a connu des niveaux d’immigration très élevés mais, non en vain, car, depuis l’an 2000, la population espagnole a augmenté de six millions de personnes.


Wat betreft de mechanismen om het weglekken van koolstof tegen te gaan, denk ik dat het belangrijk is – en nu spreek ik namens het voorzitterschap, niet namens de Raad – dat wij enerzijds in staat zijn vanuit een technisch oogpunt samen te werken ten behoeve van deze maatregelen, wat allesbehalve eenvoudig is, en dat we aan de andere kant een drukmiddel hebben dat we kunnen gebruiken in de aanstaande internationale onderhandelingen.

En ce qui concerne les mécanismes permettant de faire face aux fuites de carbone, je crois qu'il est important – et c'est le sentiment de la Présidence, je n'engage pas le Conseil – que, d'une part, nous puissions travailler ensemble techniquement sur ces mesures qui ne sont pas simples et que, deuxièmement, nous ayons un levier par rapport aux négociations internationales qui nous attendent.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek niet namens mijn fractie, maar als Parlementslid dat dingen gezien heeft die hij niet had willen zien.

– (EN) Monsieur le Président, je ne m’exprime pas ici au nom de mon groupe, mais en tant que député qui a vu des choses qu’il ne voulait pas voir.


Ik weet dat ik niet alleen namens mijn hele delegatie spreek maar namens het hele Europees Parlement, want Phillip’s eerlijke en oordeelkundige benadering van de politiek heeft hem in het hele Parlement vrienden opgeleverd.

Je sais que je parle non seulement pour l’ensemble de ma délégation, mais aussi au nom de tout le Parlement européen, car, grâce à son approche équitable et judicieuse de la politique, Phillip s’est attiré des amis dans toute cette Assemblée.


Ik spreek hier namens de Vrije Europese Alliantie, namens de partijen die opkomen voor minderheden binnen de lidstaten, ook wel – naar mijn oordeel niet erg correct – regio’s genoemd.

Je m’exprime devant cette Assemblée au nom de l’Alliance libre européenne, au nom des partis représentant les nations minoritaires au sein des États membres - les régions, comme on les appelle parfois, de façon inexacte selon moi.


Ik spreek niet namens de commissie, maar namens de vele Belgen die zouden willen kiezen voor de dubbele nationaliteit, die, gelet op de complexe professionele en familiale situaties in deze snel evoluerende wereld, een recht zou moeten zijn.

Je ne parle pas au nom de cette dernière mais au nom des nombreux Belges qui voudraient opter pour la double nationalité laquelle, étant donné la complexité des situations professionnelles et familiales dans ce monde en évolution rapide, devrait être un droit.


Het spijt mij te moeten vaststellen dat ik volgens de heren Beke en De Croo niet tot de leiding van onze partij behoor - dat laat ik voor hun rekening - maar ik spreek wel namens onze partij.

Je regrette de devoir constater que, selon MM. Beke et De Croo, je ne fais pas partie de la direction de notre parti, mais je parle bien en son nom.




D'autres ont cherché : daarover spreek     ik weet     andere namen     spreek     spreek hier     tevens namens     niet     spreek nu namens     voorzitterschap     spreek ik namens     spreek niet namens     hele delegatie spreek     ik     niet alleen namens     oordeel     spreek hier namens     ik spreek     croo     spreek wel namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreek niet namens' ->

Date index: 2025-08-30
w