Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «spraken beide partijen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide partijen spraken hun bereidheid uit om nieuwe mogelijkheden tot samenwerking te onderzoeken, zoals milieubescherming, academische en culturele uitwisselingen en andere handels- en economische kwesties.

Les deux parties ont exprimé leur volonté d'explorer de nouveaux domaines de coopération tels que la protection de l'environnement, les échanges universitaires et culturels, ainsi que d'autres questions commerciales et économiques.


Beide partijen herhaalden hun verbintenissen in het kader van het Verdrag van Parijs en spraken af intensiever samen te werken bij de uitvoering daarvan, en bij groene koeltechnologie, zonnepompen, energieopslag, elektrische mobiliteit en hernieuwbare energie.

Les deux parties ont confirmé les engagements qu'elles avaient pris dans le cadre de l'accord de Paris et ont décidé de coopérer plus étroitement dans la réalisation de ces engagements, notamment en matière d'action pour le climat, de refroidissement écologique, de systèmes solaires de pompage, de stockage de l'énergie, de mobilité électrique et d'énergies renouvelables, afin d'améliorer la mise en œuvre de l'accord.


Na de vergadering van de regeringsleiders, spraken de vertegenwoordigers van beide partijen af om zes werkgroepen en zeven technische comités in het leven te roepen.

Après la réunion des leaders, les représentants des deux parties ont convenu de la formation de six groupes de travail et de sept comités techniques.


Na de vergadering van de regeringsleiders, spraken de vertegenwoordigers van beide partijen af om zes werkgroepen en zeven technische comités in het leven te roepen.

Après la réunion des leaders, les représentants des deux parties ont convenu de la formation de six groupes de travail et de sept comités techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen spraken hun bereidheid uit om nieuwe mogelijkheden tot samenwerking te onderzoeken, zoals milieubescherming, academische en culturele uitwisselingen en andere handels- en economische kwesties.

Les deux parties ont exprimé leur volonté d'explorer de nouveaux domaines de coopération tels que la protection de l'environnement, les échanges universitaires et culturels, ainsi que d'autres questions commerciales et économiques.


Wat de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout betreft, spraken beide partijen er hun voldoening over uit dat het kader voor een vruchtbare dialoog tot stand is gebracht.

En ce qui concerne l'Accord sur les bois tropicaux, les deux parties ont exprimé leur satisfaction en constatant que le cadre d'un dialogue fructueux a été établi.


Beide partijen spraken hun zorg uit over de huidige impasse en riepen de partijen op om de derde onderhandelingsronde te hervatten.

Les ministres se sont déclarés préoccupés par le blocage actuel de la situation et ont lancé un appel aux parties pour qu'elles reprennent la troisième série de négociations.


Beide partijen waren van mening dat vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland niet mogelijk zijn zonder hervatting van de inter-Koreaanse dialoog en spraken de hoop uit dat alle partijen bij het Non-Proliferatie-Verdrag hun verplichtingen in goed vertrouwen zouden nakomen.

Toute deux ont partagé l'avis que la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne ne pourraient être obtenues sans la reprise des négociations intercoréennes et ont exprimé le souhait de voir toutes les parties concernées par le Traité de non-prolifération remplir leurs obligations en toute bonne foi.


Wat tenslotte de toekomst van de op overeenkomst berustende betrekkingen tussen de EU en Syrië betreft, spraken beide partijen de wens uit deze verder te ontwikkelen opdat zij ten volle kunnen worden ingebed in het door het proces van Barcelona geopende vooruitzicht van een in het Middellandse- Zeegebied tot stand te brengen zone van gedeelde voorspoed.

S'agissant enfin de l'avenir des relations contractuelles entre l'UE et la Syrie, les deux parties ont exprimé le souhait de les développer encore davantage afin qu'elles puissent s'inscrire pleinement dans la perspective, ouverte par le processus de Barcelone, de construire autour de la Méditerranée une zone de prospérité partagée.


Voor wat betreft de EIB-financieringen spraken beide partijen de hoop uit dat het vraagstuk van de achterstallige bedragen die Syrië nog schuldig is spoedig kan worden opgelost en dat het land dan weldra toestemming krijgt weer leningen bij de EIB aan te gaan.

En ce qui concerne les financements de la BEI, les deux parties ont exprimé l'espoir qu'une solution au problème des arriérés syriens pourra être rapidement trouvée et qu'ainsi, la BEI pourra bientôt être autorisée à reprendre ses opérations de prêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spraken beide partijen' ->

Date index: 2024-09-12
w