Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprake werd eind » (Néerlandais → Français) :

De werkgroep waarvan sprake werd eind 2000 opgericht tijdens de legislatuur van de heer Duquesne, toenmalig minister van Binnenlandse Zaken.

Le groupe de travail en question est un groupe de travail inter-cabinet créé fin 2000 lorsque Antoine Duquesne était ministre de l’Intérieur.


Het bedrag dat wordt bedoeld door het koninklijk besluit waarvan sprake, werd dus vastgelegd om aan de diensten, die hun medewerking verlenen aan de dringende geneeskundige hulpverlening, de nodige middelen ter beschikking te stellen, ten einde het rollend materieel en de noodzakelijke uitrusting voor het verlenen van de gepaste zorgen te kunnen verwerven en onderhouden.

Le montant visé à l'arrêté royal dont question a dont été fixé pour donner aux services collaborant à l'aide médicale urgente, les moyens d'acquérir et d'entretenir le matériel roulant et les équipements requis pour la dispensation de secours appropriès.


Art. 6. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast, door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit van19 februari 2013 dat een verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk : A. Lijst van de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die i ...[+++]

Art. 6. La convention collective de travail d'entreprise visée à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de 0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104), à savoir : A. Liste des groupes à risque prévue dans l'arrêté royal : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° le ...[+++]


Spreker beaamt dat er zich evoluties voordoen in verband met dit onderwerp in allerlei opzichten, ook in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Cassatie eind 2003, waarbij het vermoeden van onschuld werd verheven tot een algemeen rechtsbeginsel, met dus ruimere draagwijdte dan het vermoeden van onschuld waarvan sprake in artikel 6, § 2.

L'intervenant confirme que le sujet évolue à maints égards, y compris au vu de la jurisprudence de la Cour de cassation de fin 2003, qui a érigé la présomption d'innocence en principe général du droit, avec dès lors une portée plus large que la présomption d'innocence visée à l'article 6, § 2, de la CEDH.


Voor het overige is er sprake van « weefselinstellingen » om de ingewikkelde constructie van banken en intermediaire structuren, die werden voorgesteld in de sneuveltekst die op het einde van de vorige legislatuur werd besproken, te vereenvoudigen.

Pour le reste, on parle d'établissements de tissus dans le souci de simplifier la construction complexe de banques et structures intermédiaires qui ont été proposées dans le texte martyr examiné à la fin de la législature précédente.


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermate belangrijk dat in di ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de point de départ pour la préparation de négociations futures, notamment en lien avec la révision post-électorale du ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermate belangrijk dat in di ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de point de départ pour la préparation de négociations futures, notamment en lien avec la révision post-électorale du ...[+++]


3. constateert dat er sprake is van een groot bedrag aan overdrachten, dat de Rekenkamer in haar verslag als "excessief" kwalificeert; neemt er kennis van dat Frontex er in zijn antwoord op wijst dat een groot deel aanvullende fondsen ten bedrage van 31,8 miljoen EUR pas eind oktober 2011 werd ontvangen; erkent dat aanvullende fondsen van een dergelijke omvang die relatief laat in het jaar beschikbaar komen inderdaad een probleem voor het begrotingsbeheer vormen; begrijpt dat Frontex een op ...[+++]

3. relève le montant élevé des reports, que la Cour des comptes qualifie d'"excessif" dans son rapport; prend acte de la réponse de Frontex, qui souligne qu'une grande partie des fonds supplémentaires, représentant 31,8 millions EUR, ne sont arrivés qu'à la fin d'octobre 2011; reconnaît que la mise à disposition d'un tel volume de fonds supplémentaires relativement tard dans l'année pose effectivement un problème de gestion budgétaire; est conscient que Frontex est une agence opérationnelle et que l'exécution de sa planification budgétaire est largement dépendante de facteurs extérieurs, comme la nécessité de réagir à des circonstance ...[+++]


33. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de Rekenkamer in haar verslag 2006 dat meer dan 43% van de betalingskredieten aan het einde van het jaar 2006 moesten worden geannuleerd en dat er bovendien sprake was van een concentratie van transacties in het laatste kwartaal van het jaar, zodat niet strikt de hand werd gehouden aan het begrotingsbeginsel van nauwkeurigheid;

33. se déclare préoccupé par la constatation faite par la Cour des comptes dans son rapport 2006 selon laquelle plus de 43 % des crédits de paiement ont dû être annulés à la fin de l'exercice 2006 et que, en outre, il y a eu concentration des transactions au dernier trimestre de l'exercice, de sorte que le principe de vérité budgétaire n'a pas été rigoureusement respecté;


Eind 2004 was er sprake van 89 nalatenschappen waarvoor op een beslissing werd gewacht.

Fin 2004, 89 successions n'avaient pas encore fait l'objet d'une décision.




D'autres ont cherché : werkgroep waarvan sprake werd eind     besluit waarvan sprake     waarvan sprake     ten einde     einde gesteld     doordat een einde     onschuld waarvan sprake     onschuld     cassatie eind     sprake     vorige legislatuur     einde     absoluut geen sprake     niet     commissie uiterlijk eind     er sprake     oktober     eur pas eind     bovendien sprake     hand     aan het einde     beslissing     eind     sprake werd eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake werd eind' ->

Date index: 2023-01-06
w