Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «sprak immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het door het hof van beroep te Antwerpen behandelde geval ging het immers om de bijzondere verbeurdverklaring die door de correctionele rechtbank van Mechelen was uitgesproken van een busje pepperspray. De correctionele rechtbank sprak deze verbeurdverklaring uit bij toepassing van artikel 24 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Dans le cas traité par la cour d'appel d'Anvers, il s'agissait en effet de la confiscation spéciale d'un spray au poivre qui avait été prononcée par le tribunal correctionnel de Malines en application de l'article 24 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


In het door het hof van beroep te Antwerpen behandelde geval ging het immers om de bijzondere verbeurdverklaring die door de correctionele rechtbank van Mechelen was uitgesproken van een busje pepperspray. De correctionele rechtbank sprak deze verbeurdverklaring uit bij toepassing van artikel 24 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Dans le cas traité par la cour d'appel d'Anvers, il s'agissait en effet de la confiscation spéciale d'un spray au poivre qui avait été prononcée par le tribunal correctionnel de Malines en application de l'article 24 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


Oorspronkelijk sprak men immers van uittredende leden en leden.

Initialement, on parlait en effet de membres sortants et de membres.


Hij heeft de interventie van de vertegenwoordigster van het ACV echt bijzonder op prijs gesteld. Naast de economische behoeften van België sprak ze immers ook over de immigratie vanuit het humanitaire en demografische standpunt.

Il a effectivement particulièrement apprécié l'intervention de la représentante de la CSC qui, au-delà des besoins économiques de la Belgique, a parlé de l'immigration au point de vue de l'humanitaire et de la démographie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissielid Vassiliou sprak de wens uit dat snel een "taalbenchmark" tot stand komt, die immers de inzetbaarheid van jongeren ten goede zou kunnen komen.

Par ailleurs, Mme Vassiliou, membre de la Commission, a plaidé en faveur d'une adoption rapide d'un indicateur relatif à l'enseignement des langues, qui pourrait avoir des effets positifs sur l'employabilité des jeunes.


Zouden al die instrumenten die worden gepland – met name naar aanleiding van de crisis – niet gecoördineerd moeten worden en onder een paraplu, onder wat werkgelegenheidspact heet, worden gebracht, zodat ze vruchten kunnen afwerpen voor alle Europese burgers. De burgers horen immers wel spreken over miljoenen euro – en u sprak over 200 miljard euro – maar zien niet hoe dit geld wordt omgezet in efficiënte maatregelen waarmee hun een uitweg kan worden geboden uit de werkloosheid en armoede

Ne faudrait-il pas coordonner l’ensemble des mesures ponctuelles adoptées – en particulier en réponse à la crise – sous un même toit, ce que j’appellerais un «accord pour l’emploi», afin que ces mesures portent réellement leurs fruits pour les citoyens européens? Ceux-ci entendent parler de millions d’euros – vous venez d’évoquer un montant de 200 milliards – mais ne voient pas ces sommes astronomiques se matérialiser en mesures concrètes leur permettant de sortir de la spirale du chômage et de la pauvreté.


Daarom sprak de commissaris terecht over een eerste stap, een stap die verbeterd moet worden, met name als het gaat om het effectief optreden van de ondernemingen, die immers de hoofdverantwoordelijken zijn en de passagiers de mogelijkheid moeten geven om hun rechten uit te oefenen.

C’est pourquoi la Commission a parlé à juste titre d’un premier pas qu’il conviendra d’améliorer, principalement en termes d’efficacité de la contribution des principales entreprises responsables de l’octroi des droits aux passagers.


De voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft aangegeven om welke omvang van ondernemingen het in de Small Business Act werkelijk gaat. Hij sprak namelijk over ondernemingen die volledig profijt trekken van de interne markt en zich op de internationale markt begeven om uit te groeien tot mondiaal concurrerende ondernemingen. Bovendien heeft commissaris Günter Verheugen duidelijk gemaakt hoe reactionair, ideologisch gezien, de Small Business Act is. Hij zei immers dat belangrijk hierin is dat ondernemers sociaal wo ...[+++]

La président de la Commission, José Manuel Barroso, a esquissé le profil réel des entreprises visées par l’Act, qu’il a définies comme étant celles qui tirent pleinement profit du marché unique et étendent leurs activités sur les marchés internationaux afin de se développer pour devenir des acteurs compétitifs mondiaux, et le commissaire Günter Verheugen a souligné la teneur idéologique réactionnaire de l’Act en signalant que son élément important est la reconnaissance sociale des entrepreneurs et l’attrait d’entamer une carrière de chef d’entreprise, afin de modifier la perception négative du rôle des entrepreneurs et la prise de risque ...[+++]


Het gaat niet zozeer om het namaken van tuinkabouters waarover de Commissie sprak, maar om de bescherming van octrooien, merken en auteursrechten. Dit laatste is immers van belang voor de bescherming van de consument en het voortbestaan van ondernemingen die veel investeren in onderzoek en het vervaardigen van kwaliteitsproducten.

Plus que sur la contrefaçon des nains de jardin qu’elle évoque, il faut se concentrer sur la protection des brevets, des marques et des droits d’auteur, qui permettent d’assurer tout à la fois la protection des consommateurs et la pérennité d’entreprises qui, en amont, réalisent d’importants investissements dans la recherche et la fabrication de produits de qualité.


Net voor de verkiezingen sprak hij zich in een interview in De Standaard samen met de voorzitster van de Nederlandstalige Vrouwenraad, gewezen senator Van der Wildt, immers uit ten voordele van een verlenging van het ouderschapsverlof.

Peu de temps avant les élections, il avait en effet déclaré dans une interview publiée dans De Standaard qu'il était favorable à l'allongement du congé parental.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     sprak immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprak immers' ->

Date index: 2022-05-26
w