Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° Topsport-sportinitiatie
3° Topsport-sportinitiatie

Traduction de «sportinitiatie » (Néerlandais → Français) :

1° Topsport-sportinitiatie (tweede graad bso);

1° Topsport-sportinitiatie (deuxième degré ESP);


3° Topsport-sportinitiatie (derde graad bso);

3° Topsport-sportinitiatie (troisième degré ESP);


2° de sportfederatie stimuleert en begeleidt de sportclubs om samenwerkingsverbanden op het lokale en regionale niveau te realiseren met de gemeentelijke sportdiensten en de scholen op het vlak van sportinitiatie en sportpromotie;

2° la fédération sportive encourage et accompagne les clubs sportifs dans la réalisation de partenariats au niveau local et régional avec les services communaux des sports et les écoles sur le plan de l'initiation et de la promotion en matière de sport;


« 4° de door de bevoegde overheden erkende organisaties die tot taak hebben socio-culturele vorming en/of sportinitiatie te verstrekken, en de personen die buiten hun werk- of schooluren of tijdens de schoolvakanties door deze organisaties worden tewerkgesteld als animator, leider of monitor; ».

« 4° les organisations reconnues par les autorités compétentes qui ont pour mission de dispenser une formation socio-culturelle et/ou une initiation sportive et les personnes que ces organisations occupent comme animateur, chef ou moniteur en dehors de leurs heures de travail ou scolaires ou pendant les vacances scolaires; ».


3° het programma moet in een minimum van drie uren activiteiten per dag voorzien voor sportinitiatie of -vervolmaking aangepast aan de aard van de handicap van de deelnemers;

3° le programme doit prévoir un minimum de trois heures quotidiennes d'activités d'initiation ou de perfectionnement sportifs adaptées à la nature du handicap des participants;


Krachtens de bewoordingen van artikel 17, § 1, 4° worden aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders onttrokken «de door de bevoegde overheden erkende organisaties die tot taak hebben socio-culturele vorming en/of sportinitiatie te verstrekken, en de personen die buiten hun werk- of schooluren of tijdens de schoolvakanties door deze organisaties worden tewerkgesteld als animator, leider of monitor».

Aux termes de l'article 17, § 1er, 4° sont soustraites à l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs «les organisations reconnues par les autorités compétentes qui ont pour mission de dispenser une formation socioculturelle et/ou une initiation sportive et les personnes que ces organisations occupent comme animateur, chef ou moniteur en dehors de leurs heures de travail ou scolaires ou pendant les vacances scolaires».


Ik moet echter rekening houden met de bevoegdheden van de onderscheiden gemeenschappen terzake, en aangezien deze gemeenschappen de instanties zijn die tot erkenningen over moeten gaan, behoort het begrip socio-culturele activiteit of sportinitiatie niet tot mijn bevoegdheid als federaal minister van Sociale Zaken. 2. Voor een aantal personen, die op basis van de algemene regels onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid der werknemers vallen, gelden bijzondere regels die hen, rekening houdend met de beperkte duur van hun prestaties, vrijstellen van onderwerping aan de sociale zekerheid der werknemers.

Je dois toutefois tenir compte des compétences des différentes communautés en la matière, et vu que ces communautés sont les instances qui doivent procéder aux reconnaissances, la notion d'activité socioculturelle ou initiation sportive ne ressortit pas de ma compétence de ministre fédéral des Affaires sociales. 2. Pour un certain nombre de personnes qui relèvent du champ d'application de la sécurité sociale des travailleurs salariés sur la base des règles générales, des règles spéciales s'appliquent qui les dispensent de l'assujettissement à la sécurité sociale des travailleurs salariés en tenant compte de la durée limitée de leurs pres ...[+++]


Met andere woorden, zodra er één uur gewerkt wordt, geldt dit als een arbeidsdag. b) Ik kan het geachte lid er enkel op wijzen dat de bewoordingen van het desbetreffend koninklijk besluit («verstrekken van socio-culturele vorming en/of sportinitiatie») opzettelijk ruim gekozen werden, en dit om zo ruim mogelijk het gebied van de socio-culturele sector te kunnen omvatten.

En d'autres termes, dès qu'une heure de travail a été prestée, il faut la considérer comme une journée de travail. b) Je ne puis qu'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les termes du texte de l'arrêté royal concerné («dispenser une formation socioculturelle et/ou une initiation sportive») ont été choisis expressément de manière large, et ce en vue de pouvoir couvrir le domaine le plus large possible du secteur socioculturel.


Een tweede voorwaarde is dat deze organisaties zich bezig moeten houden met het verstrekken van socio-culturele vorming en/of sportinitiatie.

Une deuxième condition est que ces organisations doivent dispenser une formation socioculturelle et/ou une initiation sportive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sportinitiatie' ->

Date index: 2022-06-27
w