Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse sportbeoefenaar
Buitenlandse sporter
Duale carrière
Duale carrière voor sporters
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Instrument voor het aantonen van straling
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen

Vertaling van "sporter kan aantonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

établir des relations de travail efficaces avec d'autres joueurs sportifs


duale carrière | duale carrière voor sporters

double carrière des athlètes


buitenlandse sportbeoefenaar | buitenlandse sporter

sportif étranger


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

nouer des relations avec des compétiteurs sportifs


instrument voor het aantonen van straling

détecteur de radiations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° als de sporter kan aantonen dat de dopingpraktijk vermeld in artikel 3, 1°, 2° of 6°, afkomstig is van een besmet product : minstens een berisping en maximum twee jaar uitsluiting, afhankelijk van de schuldgraad van de sporter.

2° lorsque le sportif peut démontrer que la pratique de dopage visée à l'article 3, 1°, 2° ou 6°, provient d'un produit contaminé : au moins un avertissement et deux années d'exclusion au maximum, en fonction du degré de culpabilité du sportif.


Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn lichaam is binnengekomen of in zijn bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om zijn sportprestaties te verbeteren of om het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode, vermeld in deze paragraaf, vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.

Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est arrivée dans son organisme ou s'est retrouvée en sa possession et que cette substance spécifique ne visait pas à améliorer ses performances sportives ou à masquer l'utilisation d'une substance d'amélioration des performances, la période d'exclusion, visée dans le présent paragraphe, est remplacée par au moins une réprimande et maximum deux années d'exclusion pour une première infraction.


Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof ...[+++]

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une au ...[+++]


Voor elke overtreding van artikel 8, 1°, moet de sporter, voor zover hij niet minderjarig is, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen; 2° geen significante schuld of nalatigheid : het bewijs van een sporter of een andere persoon dat er, gezien binnen het geheel van omstandigheden en rekening houdend met de criteria voor geen schuld of nalatigheid, geen significant verband was tussen zijn schuld of nalatigheid en de overtreding van de antidopingregels.

Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 8, 1°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 2° absence de faute ou de négligence significative : la démonstration par le sportif ou une autre personne, du fait qu'au regard de l'ensemble des circonstances, et compte tenu des critères retenus pour l'absence de faute ou de négligence, sa faute ou sa négligence, n'était pas significative par rapport à la violation des règles antidopage commise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elke overtreding van artikel 8, 2°, moet de sporter, voor zover hij niet minderjarig is, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen; 3° ADAMS : dit is het Engelse letterwoord voor Anti-Doping Administration and Management System (administratie- en beheerssysteem tegen doping); ADAMS is een online beheersinstrument, in de vorm van een databank, die gebruikt wordt om gegevens in te voeren, te bewaren, uit te wisselen en te verspreiden en die bestemd is om het WADA en zijn partners te helpen bij hun doping ...[+++]

Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 8, 2°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 3° ADAMS : l'acronyme anglais de Système d'administration et de gestion antidopage (Anti-Doping Administration Management System), soit un instrument de gestion en ligne, sous forme de banque de données, qui sert à la saisie, à la conservation, au partage et à la transmission de données et est conçu pour aider l'AMA et ses partenaires dans leurs opérations antidopage en conformité ...[+++]


In het in het vorige lid bedoelde geval, als de sporter of de andere persoon het vermoeden weerlegt door aan te tonen dat een afwijking van de Internationale Standaard voor Laboratoria heeft plaatsgevonden die redelijkerwijs het afwijkende analyseresultaat kan hebben veroorzaakt, moet de bevoegde antidopingorganisatie aantonen dat die afwijking het afwijkende analyseresultaat niet heeft veroorzaakt; c) de afwijkingen van elke andere Internationale Standaard of van elke andere regel of elk antidopingbeginsel die in de Code of in de re ...[+++]

Dans le cas visé à l'alinéa précédent, si le sportif ou l'autre personne parvient à renverser la présomption en démontrant qu'un écart par rapport au standard international pour les laboratoires est survenu et pourrait raisonnablement avoir causé le résultat d'analyse anormal, il incombe alors à l'organisation antidopage compétente de démontrer que cet écart n'est pas à l'origine du résultat d'analyse anormal; c) les écarts par rapport à tout autre standard international ou à toute autre règle ou principe antidopage énoncés dans le Code ou dans les règles d'une organisation ...[+++]


Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn of haar lichaam is binnengekomen of in zijn of haar bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om de sportprestaties van de sporter te verbeteren of het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode vermeld in paragraaf 2 van dit artikel vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.

Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est entrée dans son corps ou est entrée en sa possession, et que cette substance spécifiée n'était prise dans l'intention d'améliorer les performances sportives du sportif ou de masquer l'usage d'une substance permettant d'améliorer les performances, la période de suspension visée au paragraphe 2 du présent article est remplacée au minimum par une réprimande et au maximum par deux ans de suspension pour une première violation.


1° als de sporter in een individueel geval kan aantonen dat hem geen schuld treft of nalatigheid te verwijten is voor de overtreding, vervalt de periode van uitsluiting die normaal van toepassing was. In geval van een overtreding van een antidopingregel als vermeld in artikel 3, 1°, van het decreet, moet de sporter aanvullend aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen opdat de periode van uitsluiting kan vervallen.

1° lorsque le sportif peut établir, dans un cas particulier, qu'aucune faute ou négligence ne lui est imputable concernant la violation, la période de suspension normalement applicable devient nulle Dans le cas d'une violation d'une règle antidopage, telle que visée à l'article 3, 1° du décret, le sportif doit également démontrer comment la substance interdite s'est retrouvée dans son organisme pour que la période de suspension soit éliminée.


Er is sprake van een verboden stof in het monster wanneer de concentratie van de verboden stof, of haar metabolieten en/of relevante ratio's, in het monster van de sporter de waarden die normaal gevonden wordt bij mensen zodanig overschrijdt dat het niet consistent is met een normale endogene productie, tenzij een sporter kan aantonen dat de concentratie het gevolg is van een fysiologische of pathologische oorzaak.

A moins que le sportif puisse démontrer que la concentration était due à un état physiologique ou pathologique, un échantillon sera considéré comme contenant une substance interdite (selon la liste ci-dessus) lorsque la concentration de substance interdite ou de ses métabolites ou de ses marqueurs et/ou tout autre rapport pertinent dans l'échantillon du sportif est supérieur aux valeurs normales chez l'humain et qu'une production endogène normale est improbable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sporter kan aantonen' ->

Date index: 2024-09-16
w