Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Betaalde sportbeoefenaar
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Jonge sportbeoefenaar
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting door hechting
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Traduction de «sportbeoefenaar sluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion






arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré






sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 9 bis. — Van rechtswege nietig is iedere overeenkomst die een betaald sportbeoefenaar sluit met het oog op het sluiten van een arbeidsovereenkomst als bedoeld in artikel 3, met eenieder die geen houder is van een vergunning van sportmakelaar».

« Art. 9 bis. — Est nulle de plein droit toute convention passée par le sportif rémunéré en vue de la conclusion d'un contrat de travail visé à l'article 3 avec toute personne qui n'est pas titulaire d'une licence d'intermédiaire sportif ».


« Art. 9 bis. ­ Van rechtswege nietig is iedere overeenkomst die een betaald sportbeoefenaar sluit met het oog op het sluiten van een arbeidsovereenkomst als bedoeld in artikel 3, met een gemachtigde agent of welke andere omschreven tussenpersoon, indien deze tussenpersoon niet voldoet aan de volgende voorwaarden :

« Art. 9 bis. ­ Est nulle de plein droit toute convention passée par le sportif rémunéré, en vue de la conclusion d'un contrat de travail visé à l'article 3, avec un mandataire, agent d'affaires ou intermédiaire quelconque autrement qualifié, si celui-ci ne satisfait pas aux conditions suivantes :


« Art. 9 bis. — Van rechtswege nietig is iedere overeenkomst die een betaald sportbeoefenaar sluit met het oog op het sluiten van een arbeidsovereenkomst als bedoeld in artikel 3, met eenieder die geen houder is van een vergunning van sportmakelaar».

« Art. 9 bis. — Est nulle de plein droit toute convention passée par le sportif rémunéré en vue de la conclusion d'un contrat de travail visé à l'article 3 avec toute personne qui n'est pas titulaire d'une licence d'intermédiaire sportif ».


« Art. 9 bis. ­ Van rechtswege nietig is iedere overeenkomst die een betaald sportbeoefenaar sluit met het oog op het sluiten van een arbeidsovereenkomst als bedoeld in artikel 3, met een gemachtigde agent of welke andere omschreven tussenpersoon, indien deze tussenpersoon niet voldoet aan de volgende voorwaarden :

« Art. 9 bis. ­ Est nulle de plein droit toute convention passée par le sportif rémunéré, en vue de la conclusion d'un contrat de travail visé à l'article 3, avec un mandataire, agent d'affaires ou intermédiaire quelconque autrement qualifié, si celui-ci ne satisfait pas aux conditions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XVII. - Fonds sluiting van ondernemingen Art. 33. De clubs zijn verplicht om voor de betaalde sportbeoefenaars een bijdrage te betalen voor het FSO.

XVII. - Fonds de fermeture des entreprises Art. 33. Les clubs sont tenus de verser une cotisation au FFE pour les sportifs rémunérés.


4° de sportbeoefenaar doet het flesje in de recipiënt bestemd voor de gedeeltelijke monsterneming, en sluit die volledig.

4° le sportif place le flacon dans le conteneur de prélèvement partiel et le ferme complètement.


De sportbeoefenaar of onder diens toezicht de controlearts, verpleegkundige of kinesitherapeut sluit beide flesjes hermetisch af, wat tevens een verzegeling inhoudt.

Le sportif ou, sous sa surveillance, le médecin-contrôle, l'infirmier ou le kinésithérapeute ferme hermétiquement les deux récipients, ce qui implique également un scellement.


...van de erkende arts; de sportbeoefenaar sluit het flesje en kijkt na of er geen lekken zijn; 2° de sportbeoefenaar kijkt na of de codenummers van het flesje en van de kit voor gedeeltelijke monsterneming dezelfde zijn; 3° de hoeveelheid gedeeltelijk afgenomen urine en het codenummer worden opgenomen in het proces-verbaal van controle, dat door de sportbeoefenaar wordt ondertekend om te bevestigen dat de gegevens correct zijn; 4° de sportbeoefenaar doet het flesje in de tas bestemd voor de gedeeltelijke monsterneming, en sluit die volledig; de officier van de gerechtelijke politie kijkt na of de tas goed verzegeld is; 5° de offic ...[+++]

...e qu'il n'y a pas de fuites; 2° le sportif vérifie que les numéros de code du flacon et du kit de prélèvement partiel sont identiques; 3° la quantité d'urine prélevée partiellement est inscrite et le numéro de code est reporté sur le procès-verbal de contrôle, signé par le sportif pour confirmation de l'exactitude des données; 4° le sportif place le flacon dans le conteneur de prélèvement partiel, et le ferme complètement; l'officier de police judiciaire vérifie que le conteneur est bien scellé; 5° l'officier de police judiciaire ou le médecin agréé conserve le conteneur de prélèvement partiel jusqu'à ce que le sportif puisse de nouveau uriner; sous le contrôle de l'officier de police judiciaire ou du médecin agréé, le sportif vé ...[+++]


Art. 9. § 1. Het nemen van urinemonsters wordt uitgevoerd als volgt : 1° de sportbeoefenaar kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, kijkt na of hij leeg en proper is, en vult hem met ten minste 75 ml urine, onder het visueel toezicht van de erkende arts; 2° indien het vereiste volume van 75 ml wordt geproduceerd, kiest de sportbeoefenaar een analysekit uit een groep verzegelde kits, opent die en kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; hij loost ten minste 45 ml urine in het flesje A, en ten minste 15 ml in het flesje B; hij behoudt enkele urinedruppels (overblijvend volume) in de opvangbeker; hij ...[+++]

Art. 9. § 1. Le prélèvement d'échantillons d'urines s'opère comme suit : 1° le sportif choisit parmi un lot un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre, et le remplit d'au moins 75 ml d'urines, sous la surveillance visuelle du médecin agréé; 2° si les 75 ml requis sont fournis, le sportif choisit un kit d'analyse parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons sont vides et propres; il verse au moins 45 ml de l'urine dans le flacon A, et au moins 15 ml dans le flacon B; il garde quelques gouttes d'urine (volume résiduel) dans le récipient collecteur; il ferme les deux flacons hermétiqueme ...[+++]


Het in artikel 3, § 2, van het bestreden decreet gestelde verbod tot betaling van enige vergoeding bij het regelmatig beëindigen van een overeenkomst tussen sportbeoefenaar en sportvereniging, sluit het betalen van arbeidsrechtelijk toelaatbare opleidingskosten uit.

L'interdiction, contenue dans l'article 3, § 2, du décret contesté, de payer une indemnité quelconque lors de la cessation régulière d'un contrat entre le sportif et l'association sportive exclut le paiement de frais de formation, autorisé en droit du travail.


w