Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van de sporen voor een bepaalde bestemming
Bestrijding van misbruiken
Bewaren van sporen
Dienstbestemming van de sporen
Huidschimmel met kleine sporen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Microsporum
Misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren
Overweg voor twee of meer sporen
Slijpmachines voor sporen bedienen
Slijpmachines voor sporen gebruiken
Systeem van toezicht op misbruiken

Traduction de «sporen als misbruiken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slijpmachines voor sporen bedienen | slijpmachines voor sporen gebruiken

utiliser une meuleuse de rails


aanwijzing van de sporen voor een bepaalde bestemming | dienstbestemming van de sporen

affectation des voies


grafische opnames interpreteren van machines om gebreken op de sporen op te sporen

interpréter les enregistrements graphiques de la machine de détection des défauts des rails


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées




systeem van toezicht op misbruiken

système de contrôle des abus


misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren

abus et prévarications de fonctionnaires




overweg voor twee of meer sporen

passage à niveau à deux ou plusieurs voies


microsporum | huidschimmel met kleine sporen

microsporon | sorte de champignon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SR VII heeft tot doel te verhinderen dat terroristen en andere criminelen voor het overbrengen van hun gelden onbeperkte toegang hebben tot diensten inzake geldtransfers en om in voorkomend geval dergelijke misbruiken op te sporen.

Le but de cette recommandation est d'empêcher les terroristes et autres criminels d'accéder librement aux transferts d'argent pour déplacer des fonds, et de détecter les utilisations abusives quand elles se produisent.


De controles bij deze doelgroepen strekken ertoe zowel niet erkende rechten op te sporen als misbruiken te voorkomen op grond van een werkelijke gezinssituatie die verschilt van de officiële situatie of van een inkomenssituatie waarvoor op heden geen automatische overdracht via elektronische berichten bestaat.

Les contrôles organisés auprès de ces groupes cibles ont pour but tant de déceler des droits non reconnus que d’éviter des abus résultant d’une situation familiale réelle divergente de la situation officielle, ou d’une situation de revenus ne faisant à ce jour pas l’objet de transmission automatique par le biais des messages électroniques.


« De reden waarom aan de kinesitherapeuten en aan de verpleegkundigen het bijhouden van een persoonlijk boek met verzorgingsverstrekkingen verplicht werd opgelegd, ligt in het feit dat, wat de verpleegkundigen betreft, misbruiken werden vastgesteld vooral bij de verzorging van patiënten in homes; teneinde een controle te kunnen uitoefenen en deze misbruiken (onder meer het grote aantal toiletten) op te sporen, te beteugelen en in te dijken, werd het algemene gebruik van een persoonlijk boek waarin de verstrekkingen dienden ingeschrev ...[+++]

« La raison pour laquelle la tenue d'un livre personnel des prestations de soins a été imposée aux kinésithérapeutes et aux praticiens de l'art infirmier réside dans le fait qu'en ce qui concerne les praticiens de l'art infirmier, des abus ont été constatés, surtout en matière de soins dispensés aux patients dans les homes; afin de pouvoir effectuer un contrôle et de dépister, de réprimer et de freiner ces abus (notamment le nombre élevé de toilettes), on a imposé l'utilisation générale d'un livre personnel dans lequel il faut inscrire les prestations ..».


« De reden waarom aan de kinesitherapeuten en aan de verpleegkundigen het bijhouden van een persoonlijk boek met verzorgingsverstrekkingen verplicht werd opgelegd, ligt in het feit dat, wat de verpleegkundigen betreft, misbruiken werden vastgesteld vooral bij de verzorging van patiënten in homes; teneinde een controle te kunnen uitoefenen en deze misbruiken (onder meer het grote aantal toiletten) op te sporen, te beteugelen en in te dijken, werd het algemene gebruik van een persoonlijk boek waarin de verstrekkingen dienden ingeschrev ...[+++]

« La raison pour laquelle la tenue d'un livre personnel des prestations de soins a été imposée aux kinésithérapeutes et aux praticiens de l'art infirmier réside dans le fait qu'en ce qui concerne les praticiens de l'art infirmier, des abus ont été constatés, surtout en matière de soins dispensés aux patients dans les homes; afin de pouvoir effectuer un contrôle et de dépister, de réprimer et de freiner ces abus (notamment le nombre élevé de toilettes), on a imposé l'utilisation générale d'un livre personnel dans lequel il faut inscrire les prestations ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mijn overtuiging dat de Europese collega’s op de hoogte zijn van deze misbruiken en van de mogelijkheden die deze akkoorden hen bieden om der-gelijke misbruiken op te sporen.

Je suis convaincu que mes collègues européens sont conscients de ces abus et des possibilités que ces accords leur offrent de détecter de tels abus.


Ze versterkt ook de onderzoeksbevoegdheden van nationale toezichthouders om misbruiken op te sporen op de financiële markten.

Il renforce aussi les pouvoirs d’enquête des régulateurs nationaux permettant de détecter les abus sur les marchés financiers.


Voor het eerst zal de energiehandel op EU-niveau worden gescreend om misbruiken op te sporen.

Pour la première fois, le négoce de l’énergie sera soumis à un contrôle à l’échelle de l’UE afin de détecter les abus.


134. herinnert eraan dat in een aantal landen in de wereld nog steeds normale praktijk is om gebedshuizen te sluiten en religieuze publicaties aan censuur te onderwerpen, in beslag te nemen en te vernietigen en de opleiding van geestelijken te verbieden; vraagt de EU-instellingen dringend in hun contacten met de betrokken regeringen zich tegen zulke schendingen uit te spreken en de landen die blasfemiewetten misbruiken om leden van religieuze minderheden te vervolgen, aan te sporen dergelijke bepalingen te wijzigen of af te schaffen; ...[+++]

134. rappelle que, dans une série de pays dans le monde, l'interdiction, la confiscation et la destruction aussi bien de lieux de cultes que de publications religieuses, ainsi que l'interdiction de former le clergé, constituent encore des pratiques courantes; prie instamment les institutions de l'Union, dans leurs contacts avec les gouvernements concernés, à s'opposer à ces violations et à encourager les pays où les lois sur le blasphème sont instrumentalisées à des fins de persécution des membres de minorités religieuses, à modifier ou à supprimer ces dispositions;


139. herinnert eraan dat in een aantal landen in de wereld nog steeds normale praktijk is om gebedshuizen te sluiten en religieuze publicaties aan censuur te onderwerpen, in beslag te nemen en te vernietigen en de opleiding van geestelijken te verbieden; vraagt de EU-instellingen dringend in hun contacten met de betrokken regeringen zich tegen zulke schendingen uit te spreken en de landen die blasfemiewetten misbruiken om leden van religieuze minderheden te vervolgen, aan te sporen dergelijke bepalingen te wijzigen of af te schaffen; ...[+++]

139. rappelle que, dans une série de pays dans le monde, l'interdiction, la confiscation et la destruction aussi bien de lieux de cultes que de publications religieuses, ainsi que l'interdiction de former le clergé, constituent encore des pratiques courantes; prie instamment les institutions de l'Union, dans leurs contacts avec les gouvernements concernés, à s'opposer à ces violations et à encourager les pays où les lois sur le blasphème sont instrumentalisées à des fins de persécution des membres de minorités religieuses, à modifier ou à supprimer ces dispositions;


Het drama van Wingene toont inderdaad aan dat het dringend noodzakelijk is om de Belgische wetgeving te herzien en de misbruiken op te sporen.

L'événement dramatique de Wingene démontre en effet combien il est nécessaire de revoir la législation sociale et de contrôler les abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sporen als misbruiken' ->

Date index: 2023-04-11
w