Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Spoorwegvervoer
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Vertaling van "spoorwegvervoer zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen

contrat de transport international ferroviaire de marchandises




Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


3° het mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming over de uitvoering van de vervoersovereenkomst met dien verstande dat partijen het geschil aan de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer zullen kunnen voorleggen, die een met redenen omklede beslissing zal nemen.

3° le mécanisme de règlement des différends entre le gestionnaire de l'infrastructure et l'entreprise ferroviaire concernant l'exécution de la convention de transport, étant entendu que les parties pourront soumettre le différend au Service de Régulation du Transport ferroviaire qui adoptera une décision motivée.


7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2006 tot oprichting van een Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer en houdende diverse maatregelen voor de beveiliging van het intermodaal vervoer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

7 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2006 relatif à la création d'un Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire et portant diverses mesures pour la sûreté du transport intermodal PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Teneinde te voorzien in de eenmaking van de beroepsprocedures die aanhangig gemaakt zullen worden voor het hof van beroep te Brussel, zal hun praktische organisatie identiek zijn, ongeacht het feit dat een beroep wordt ingesteld tegen een beslissing van de overheid bevoegd voor de economische regulering van het spoorwegvervoer of tegen een beslissing van de overheid belast met de veiligheidstaken op het spoor en de interoperabiliteit van de spoorwegen.

Dans un souci d'unification des procédures de recours qui seront pendantes devant la cour d'appel de Bruxelles, leur organisation pratique sera identique, indépendamment du fait que les recours soient formés contre une décision émanant de l'organe de régulation économique du transport ferroviaire ou contre une décision émanant de l'autorité chargée des tâches relatives à la sécurité et à l'interopérabilité des chemins de fer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten einde gunstige voorwaarden voor het spoorwegvervoer tussen de Partijen tot stand te brengen is tussen de Partijen overeengekomen dat zij in het kader van deze Overeenkomst en via geschikte bilaterale en multilaterale regelingen het volgende zullen bevorderen :

Afin d'établir entre les parties des conditions favorables pour le transport par rail, il est convenu que les deux Parties favorisent, dans le cadre du présent Accord et par des mécanismes bilatéraux et multilatéraux appropriés :


In dat nieuwe kader zullen communautaire acties passen op het vlak van de evaluatiemethodes van de blootstelling aan het geluid, en acties gericht op het verminderen van het geluid veroorzaakt door het wegverkeer, het spoorwegvervoer en de luchtvaart, evenals de vereenvoudiging van de wetgeving die toepasbaar is op het geluid voortgebracht door machines in open lucht.

Dans ce nouveau cadre s'inscriront des actions communautaires dans le domaine des méthodes d'évaluation de l'exposition au bruit, des actions visant à réduire le bruit causé par la circulation routière, les transports aériens, ainsi que la simplification de la législation applicable au bruit émis par les machines fonctionnant à l'air libre.


- « conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem » : het in bijlage I van dit besluit beschreven geheel dat wordt gevormd door de spoorweginfrastructuur, bestaande uit de voor het conventionele en gecombineerde spoorwegvervoer aangelegde of ingerichte lijnen en vaste installaties, alsmede door het rollend materieel dat is ontworpen om op deze infrastructuur te rijden, met inbegrip van het ontwerp, de bouw, de indienststelling, de herinrichting, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van de elementen van het systeem die in gebruik zullen worden genomen na h ...[+++]

- « système ferroviaire transeuropéen conventionnel » : l'ensemble, décrit à l'annexe I du présent arrêté, constitué par les infrastructures ferroviaires, comprenant les lignes et les installations fixes, du réseau transeuropéen de transport, construites ou aménagées pour le transport ferroviaire conventionnel et le transport combiné, et les matériels roulants conçus pour parcourir ces infrastructures, en ce compris, la conception, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur du présent arrê ...[+++]


« De verschillende projecten die opgenomen zijn in het toekomstig tienjareninvesteringsplan 2001-2010, zullen aan de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort en aan het Bestuur van het Vervoer te Land voorgelegd worden vóór de goedkeuring van het genoemd plan door de Regering.

« Les différents projets composant le futur plan décennal d'investissement 2001-2010 seront présentés au Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions et à l'Administration du Transport terrestre, avant l'approbation dudit plan par le Gouvernement.


« Zodra het bijvoegsel ondertekend is, zal de NMBS een werkgroep oprichten waarin vertegenwoordigers van de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, van het Bestuur van het Vervoer te Land en van het Raadgevend Comité van de Gebruikers bij de NMBS zullen zetelen, teneinde fundamentele aanpassingen aan het vervoerplan te bestuderen.

« Dès la conclusion de l'avenant, la S.N.C. B. constituera un groupe de travail regroupant des représentants du Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions, de l'Administration du Transport terrestre et du Comité consultatif des usagers auprès de la S.N.C. B., en vue d'étudier des adaptations fondamentales au plan de transport.


Teneinde gunstige voorwaarden voor het spoorwegvervoer tussen de partijen tot stand te brengen is tussen de partijen overeengekomen dat zij in het kader van deze Overeenkomst en via geschikte bilaterale en multilaterale regelingen het volgende zullen bevorderen:

Afin d'établir entre les parties des conditions favorables pour le transport par rail, il est convenu que les deux parties favorisent, dans le cadre du présent accord et par des mécanismes bilatéraux et multilatéraux appropriés:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegvervoer zullen' ->

Date index: 2022-08-12
w