Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Spoorwegvervoer
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "spoorwegvervoer valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.




overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen

contrat de transport international ferroviaire de marchandises


Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

bénéficiaire du droit communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Er moet worden opgemerkt dat in artikel 1, lid 3, van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 `betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd', welke richtlijn bij de wet van 14 december 2000 omgezet is voor de openbare sector, bepaald wordt dat ze "van toepassing [is]op alle particuliere of openbare sectoren in de zin van artikel 2 van Richtlijn 89/391/EEG, met uitzondering van het weg-, lucht-, zee- en spoorwegvervoer, de binnenvaart, de zeevisserij, andere activiteiten op zee, alsmede de activiteiten van artsen in opleiding". Daaruit valt ...[+++]

(1) A noter que la directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 `concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail', que la loi du 14 décembre 2000 transpose pour le secteur public, précise en son article 1 paragraphe 3 qu'elle « s'applique à tous les secteurs d'activités, privés ou publics, au sens de l'article 2 de la directive 89/391/CEE, sans préjudice de l'article 17 de la présente directive, à l'exception des transports aériens, ferroviaires, routiers, maritimes, fluviaux et lacustres, de la pêche maritime, d'autres activités en mer, ainsi que des activités des médecins en formation », dont il se déduit que les ...[+++]


4. merkt op dat de sector van het spoorwegvervoer valt onder richtlijn 2003/88/EG van 4 november 2003; merkt op dat andere communautaire instrumenten meer specifieke bepalingen kunnen bevatten met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd voor bepaalde beroepen of beroepswerkzaamheden (artikel 14 van richtlijn 2003/88/EG) en dat bovendien onder bepaalde omstandigheden afwijkingen kunnen worden toegestaan voor personen die bij het spoorwegvervoer werkzaam zijn (artikel 17, lid 3, sub e van richtlijn 2003/88/EG);

4. note que le secteur du transport ferroviaire est concerné par la directive 2003/88/CE du 4 novembre 2003; relève que d'autres instruments communautaires peuvent contenir des prescriptions plus spécifiques en matière d'aménagement du temps de travail concernant certaines occupations ou activités professionnelles (article 14 de la directive 2003/88/CE) et que, en outre, des dérogations peuvent être accordées sous certaines conditions aux personnes travaillant dans le secteur du transport ferroviaire (article 17, paragraphe 3, point e), de la directive 2003/88/CE);


4. merkt op dat de sector van het spoorwegvervoer valt onder Richtlijn 2003/88/EG; merkt op dat andere communautaire instrumenten meer specifieke bepalingen kunnen bevatten met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd voor bepaalde beroepen of beroepswerkzaamheden (artikel 14 van Richtlijn 2003/88/EG) en dat bovendien onder bepaalde omstandigheden afwijkingen kunnen worden toegestaan voor personen die bij het spoorwegvervoer werkzaam zijn (artikel 17, lid 3, sub e van Richtlijn 2003/88/EG);

4. note que le secteur du transport ferroviaire est concerné par la directive 2003/88/CE; relève que d'autres instruments communautaires peuvent contenir des prescriptions plus spécifiques en matière d'aménagement du temps de travail concernant certaines occupations ou activités professionnelles (article 14 de la directive 2003/88/CE) et que, en outre, des dérogations peuvent être accordées sous certaines conditions aux personnes travaillant dans le secteur du transport ferroviaire (article 17, paragraphe 3, point e), de la directive 2003/88/CE);


Evenwel valt op te merken dat het de bedoeling is dat de dienst Regulering van het Spoorwegvervoer de taken overneemt die oorspronkelijk waren opgedragen aan het Instituut van de Spoorwegen (3), een instelling van openbaar nut waarvan bepaald was dat het personeel ervan in rechtspositioneel verband zou werken.

Il convient cependant de relever que le Service de régulation du transport ferroviaire est destiné à reprendre les missions initialement confiées à l'Institut des chemins de fer (3), organisme d'intérêt public dont il était prévu que le personnel soit statutaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Het ontwerp draagt tot slot een aantal taken op aan het " Bestuur" , dat omschreven wordt als " het bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is" en nog andere aan de " toezichthoudende instantie" , die omschreven wordt als de " Dienst regulering van het spoorwegvervoer" . Dat onderscheid behoort in het ontwerp niet te worden gemaakt, daar het in beide gevallen gaat om diensten van algemeen bestuur waarvan de organisatie, zoals we hebben gezien, valt onder de grondwettelijke bevoegdheden van de Koning.

c) Enfin le projet confie certaines missions à l" 'Administration" définie comme " l'administration compétente pour le transport ferroviaire" et d'autres à l" 'organe de contrôle" , défini comme étant le " service de régulation du transport ferroviaire" , Cette distinction n'a pas lieu d'être dans le projet dans la mesure où il s'agit dans les deux cas de services d'administration générale dont l'organisation relève, comme on l'a vu, des pouvoirs constitutionnels du Roi.


In Richtlijn 97/23/EG, die gaat over het in de handel brengen van drukapparatuur, werd vervoerbare drukapparatuur, hierna VDA genoemd, uitgesloten met de vermelding dat die apparatuur zo spoedig mogelijk zou worden behandeld in communautaire richtlijnen, aangezien deze apparatuur valt onder de bepalingen van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), die met de Richtlijnen 94/5 ...[+++]

Il est rappelé que la directive 97/23/CE, qui concerne la mise sur le marché des équipements sous pression, a exclu de son champ d'application les équipements sous pression transportables-ci-après dénommés 'EPT'- indiquant que ces équipements seraient traités dans les meilleurs délais par de futures directives communautaires, car ils relèvent des dispositions de l'accord européen pour le transport international des marchandises dangereuses par route-(ADR), et du règlement concernant le transport ferroviaire international de marchandises dangereuses-(RID), transposées en droit communautaire par les directives 94/55/CE et 96/49/CE.


Commissaris Van Miert benadrukt dat deze beschikking volledig binnen het kader valt van de door de Raad en de Commissie gevoerde actie ter bevordering van het spoorwegvervoer en het gecombineerd vervoer.

Le Commissaire Van Miert souligne que cette décision se situe pleinement dans le cadre de l'action menée par le Conseil et la Commission en vue de promouvoir le transport ferroviaire et le transport combiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegvervoer valt' ->

Date index: 2025-04-24
w