Volgens de grondbeginselen van deze verordening moet onderhandse gunning slechts in absolute uitzonderingsgevallen zijn toegelaten en daarom moeten er voor deze uitzonderlijke bepaling voor het spoorwegvervoer nauwkeurig omschreven voorwaarden gelden.
Dans la mesure où, en vertu des principes fondamentaux du présent règlement, la passation directe doit être l'exception absolue, cette disposition particulière applicable au transport par chemin de fer doit être assortie de conditions précises.