Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Railverbinding
Railvervoer
Rampen
Spoorverbinding
Spoorwegverbinding
Spoorwegverkeer
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Transport per spoor
Treinverbinding
Vervoer per spoor

Traduction de «spoorwegverbinding moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


railverbinding | spoorverbinding | spoorwegverbinding | treinverbinding

liaison ferroviaire


vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]

transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. wijst erop dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in het kader van de noordelijke dimensie speciaal aandacht moet worden besteed aan de ecologische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door prioriteit te verlenen aan het vervoer per spoor en over zee; is van mening dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de Noordse landen en de regio Komi in Rusland om gebruik te kunnen maken van de enorme natuurlijke rijkdommen in Komi;

8. rappelle que, dans le développement des infrastructures de transport dans la région couverte par la Dimension nordique, il convient d'accorder une attention particulière au caractère durable sur le plan environnemental des solutions proposées en donnant la priorité aux transports ferroviaires et maritimes; estime qu'une liaison ferroviaire doit être créée entre les pays du Nord et la région de Komi en Russie, afin de permettre l'utilisation des immenses ressources naturelles de la région de Komi;


Er moet melding worden gemaakt van de twee prioriteiten die zijn uiteengezet in Bijlage II van de hiervoor genoemde beschikking, namelijk de spoorwegverbinding Berlijn-Verona/Milaan-Bologna-Napels-Messina-Palermo en ‘prioritair project nr. 6’, de spoorwegverbinding Lyon-Turijn-Venetië-Ljubljana-Boedapest.

Il convient également de mentionner les deux priorités formulées dans l'annexe II de la décision précitée, à savoir le tracé ferroviaire Berlin-Vérone/Milan-Bologne-Naples-Messine-Palerme et la liaison ferroviaire "projet prioritaire n° 6", Lyon-Turin-Venise-Ljubljana-Budapest.


8. wijst er nogmaals op dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de noordelijke dimensie-regio met name aandacht moet worden gegeven aan de milieutechnische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te geven aan vervoer per spoor en over zee; is van mening dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de landen van Scandinavië en de regio Komi in Rusland, opdat gebruik kan worden gemaakt van de enorme grondstoffenreserves in Komi;

8. rappelle qu'en développant les infrastructures de transport dans la région de la dimension septentrionale, il convient d'accorder une attention spécifique à la compatibilité des solutions proposées avec la protection de l'environnement en donnant la priorité aux transports ferroviaires et maritimes; estime qu'une liaison ferroviaire devrait être établie entre les pays nordiques et la région de Komi en Russie afin de tirer profit des énormes ressources naturelles de cette région;


4. herinnert eraan dat bij de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in de noordse regio bijzondere aandacht moet gaan naar de ecologische duurzaamheid van de voorgestelde oplossingen door voorrang te verlenen aan het vervoer over spoor en over zee; meent dat een spoorwegverbinding moet worden aangelegd tussen de noordse landen en het Komi-gebied in Rusland om gebruik te maken van de enorme natuurlijke rijkdommen in Komi;

4. rappelle qu'en développant les infrastructures de transport dans la région de la Dimension nordique, il convient d'accorder une attention spécifique à la durabilité environnementale des solutions proposées en donnant la priorité aux transports ferroviaires et maritimes; une liaison ferroviaire devrait être établie entre les pays nordiques et la région de Komi en Russie afin de tirer profit des énormes ressources naturelles de cette région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Op uw vraag over de heropening van de spoorwegverbinding Oloron-Canfranc wil ik antwoorden dat er gekeken dient te worden naar alternatieve wegen voor vervoer over land of zee. Men moet namelijk een middel vinden om de problemen met de filevorming aan beide uiteinden van de Pyreneeën te verminderen, aan zowel de oost- als de westkant.

- (ES) En ce qui concerne votre question, concernant la réouverture de la ligne ferroviaire Oloron-Canfranc, il faut étudier des alternatives terrestres ou maritimes qui soulageraient la situation de congestion du trafic que connaissent les deux extrémités des Pyrénées, tant occidentale qu'orientale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegverbinding moet worden' ->

Date index: 2023-12-25
w