Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoorwegtarieven die worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over Zwitsers grondgebied

Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse


Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. herinnert eraan dat de belangrijkste openstaande kwesties voor de EU de uitvoerrechten en spoorwegtarieven betreffen maar ook verband houden met de toekomstige stabiliteit en voorspelbaarheid van het systeem; onderstreept het belang van de uitbreiding van de handel in agrarische producten en voedingsmiddelen tussen Rusland en de EU; benadrukt in dit verband dat aan beide zijden voortgang dient te worden geboekt bij de naleving van standaardvereisten en geautomatiseerde douaneformaliteiten teneinde de wederzi ...[+++]

11. rappelle que les grandes questions en suspens pour l'UE concernent les taxes à l'exportation et les tarifs ferroviaires mais ont également trait à la future stabilité et prévisibilité du système; souligne combien il importe de développer les échanges de produits agricoles et alimentaires entre la Russie et l'UE; insiste, à cet égard, sur le fait que les deux parties devraient faire des progrès en ce qui concerne le respect des exigences de rationalisation des normes et d'informatisation des formalités douanières de manière à faciliter les échanges mutuels et le trafic transfrontalier; souligne qu'il est nécessaire pour la Russie d ...[+++]


Anderzijds kunnen de reiskosten van de bij § 1, 2°, bedoelde vormingswerkers gesubsidieerd worden volgens de voor de eerste klasse geldende spoorwegtarieven voor zover de heen- en terugreis 20 km overschrijdt.

D'autre part, les frais des voyages des formateurs visés au § 1, 2°, sont subsidiés selon les tarifs applicables en chemin de fer pour la 1 classe, pour autant que le voyage aller-retour dépasse 20 km.


14. verzoekt de Russische Federatie om in het kader van haar toekomstige toetreding tot de WTO de problemen in verband met de tarieven voor export van hout naar de Scandinavische landen op te lossen, een einde te maken aan de bestaande verschillen tussen de binnenlandse prijzen in Rusland en de wereldmarkttarieven, en een oplossing te vinden voor de problemen in verband met de spoorwegtarieven die worden vastgesteld op basis van de plaats van bestemming, met name voor de Oostzeelanden, en die discriminerend zijn bevonden;

14. invite la Fédération de Russie, dans le cadre de sa future adhésion à l'OMC, à régler les problèmes liés aux tarifs d'exportation sur le bois pour les pays scandinaves, à supprimer les disparités entre les tarifs intérieurs pratiqués par la Russie et les prix du marché mondial, et à régler également les problèmes liés aux tarifs ferroviaires fixés en fonction de la destination, particulièrement les tarifs applicables aux pays baltes, jugés discriminatoires;


52. is van oordeel dat de handel in diensten een essentieel onderdeel vormt van de toekomstige commerciële betrekkingen tussen de EU en Rusland; dringt aan op convergentie van de communautaire en Russische wetgeving, met name op gebieden zoals financiële dienstverlening, communicatie en vervoer, met inachtneming van de bijzondere bepalingen voor de openbare diensten en dringt aan op de stopzetting van het discriminerende beleid dat momenteel tegen de Oostzeelanden wordt gevoerd met betrekking tot de spoorwegtarieven, voor de import en voor de export;

52. considère le commerce des services comme un élément essentiel des futures relations commerciales UE-Russie; préconise une convergence des lois européennes et russes, en particulier dans des domaines tels que les services financiers, les télécommunications et les transports, tout en respectant les dispositions spécifiques régissant les services publics, et demande la suspension de la politique discriminatoire pratiquée actuellement à l'encontre des pays baltes en matière de tarifs ferroviaires, tant pour les importations que pour les exportations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Russische Federatie in het kader van haar toekomstige toetreding tot de WTO de problemen in verband met de exporttarieven op hout voor de Scandinavische landen op te lossen, alsook de problemen in verband met de spoorwegtarieven die worden vastgesteld op basis van de plaats van bestemming, met name voor de Oostzeelanden, en die discriminerend zijn bevonden;

14. invite la Fédération de Russie, dans le cadre de sa future adhésion à l'OMC, à régler les problèmes liés aux tarifs d'exportation sur le bois pour les pays scandinaves et à régler également les problèmes liés aux tarifs ferroviaires fixés en fonction de la destination, notamment pour les pays baltes, jugés discriminatoires;


14. moedigt de Russische regering aan een systeem toe te passen voor het vaststellen van energieprijzen (gas) dat voldoet aan de WTO-eisen, en een einde te maken aan het beleid van discriminatie op het gebied van spoorwegtarieven dat Russische havens bevoordeelt ten opzichte van niet-Russische havens aan de Oostzee, hetgeen in strijd is met de beginselen van de markteconomie en de handel tussen de Europese Unie en Rusland negatief beïnvloedt;

14. encourage le gouvernement russe à appliquer un système de fixation des prix des ressources énergétiques (gaz) qui respecte les exigences de l'OMC et à mettre un terme à la politique de discrimination en matière de tarifs ferroviaires qui favorise les ports russes par rapport aux ports non russes de la Baltique, ce qui est contraire aux principes de l'économie de marché et a une influence néfaste sur le commerce entre l'Union européenne et la Russie;


* Besluit van de Commissie van 12 april 2002 houdende opzegging van de Overeenkomst van 28 juli 1956 tussen de EGKS en Zwitserland inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over Zwitsers grondgebied (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 12 avril 2002 dénonçant l'accord du 28 juillet 1956 entre la CECA et la Suisse relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, in het kader van de Raad bijeen van 23 oktober 2001 houdende beëindiging van de Overeenkomst van 21 maart 1955 met betrekking tot de invoering van directe internationale spoorwegtarieven voor het vervoer van kolen en staal

* Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 23 octobre 2001 mettant fin à l'accord du 21 mars 1955 relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier


* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 17 juni 1999, houdende machtiging van de Commissie om de Overeenkomst van 28 juli 1956 inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over Zwitsers grondgebied op te zeggen

* Décision des Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 17 juin 1999, autorisant la Commission à dénoncer l'accord du 28 juillet 1956 relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse


bij de overeenkomst van 21 maart 1955 met betrekking tot de invoering van directe internationale spoorwegtarieven ( 1 )

INFORMATIONS DEUXIÈME ACCORD COMPLÉMENTAIRE à l'accord du 21 mars 1955 relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires (1)




Anderen hebben gezocht naar : spoorwegtarieven die worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegtarieven die worden' ->

Date index: 2024-11-16
w