6. is bezorgd over het feit dat in de Poolse spoorwegsector zo weinig moeite wordt gedaan om het dichte netwerk in stand te houden en te verbeteren en wijst erop dat modal shift een doel van het vervoersbeleid van de EU tot 2010 is ( zie Witboek van de Commissie);
6. s'inquiète du fait que la Pologne a consenti tellement peu d'efforts dans le domaine des transports ferroviaires pour maintenir et améliorer la densité de son réseau; précise que le changement de mode de transport (modal shift) est un objectif de la politique européenne des transports d'ici à 2010 (cf. Livre blanc de la Commission);