- gezien de structurele aanpassingen die voorafgaan, dringen wijzigingen zich op, niet alleen aan hoofdstuk XI betreffende het Instituut van de Spoorwegen, (die voor een deel de toezichthoudende instantie uitmaalt die in artikel 30 van de richtlijn 2001/14/EG beschreven is, en, daardoor gelast is om te waken over de goede toepassing van de bepalingen met betrekking tot het gebruik van de spoorweginfrastructuur), maar ook aan de bepalingen van de andere hoofdstukken van het voornoemd koninklijk besluit om de coherentie van het geheel van de wetgeving te verzekeren.
- étant donné les adaptation structurelles qui précèdent, des modifications s'imposent non seulement au chapitre XI relatif à l'Institut des Chemins de fer, (qui constitue en partie l'organisme de contrôle visé à l'article 30 de la directive 2001/14/CE et est, à ce titre, chargé de veiller à la bonne application des dispositions relatives à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire), mais également aux dispositions des autres chapitres de l'arrêté royal précité afin d'assurer la cohérence de l'ensemble de la réglementation.