Aangezien het spoorvervoer massavervoer is, die bovendien soms dichtbevolkte gebieden doorkruist, is een hoge veiligheidsniveau vereist, conform met artikel 2 en met de artikelen 15 tot 17 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 die de richtlijn 91/440/EEG omzet en die de veiligheidseisen stelt, inherent aan het materieel en aan het personeel van elke spooroperator.
Etant donné que le transport ferroviaire est un transport de masse, qui traverse en outre des zones très habitées, il est nécessaire de garantir un haut niveau de sécurité, conformément à l'article 2 et aux articles 15 à 17 de l'arrêté royal du 5 février 1997 transposant la directive 91/440/CEE qui définissent les exigences de sécurité inhérentes au matériel et au personnel de tout opérateur ferroviaire.