10. betuigt zijn instemming met het beleid van Zwitserland dat gericht is op de ontwikkeling van het spoorwegnet in de Alpen, waarbij rekening wordt gehouden met de intermodale opzet in het kader van de betrekkingen met de Europese Unie, en stelt met bezorgdheid vast dat er sprake is van achterstand bij de aanleg van het trans-Europese spoornet door de Alpen (Brenner, Turijn-Lyon) en bij het uitstippelen van eventuele nieuwe spoorlijnen in de Alpen (Aosta-Martigny), die bedoeld zijn om het drukke verkeer door de Alpen te ontlasten;
10. se réjouit de la poursuite de la politique de développement du réseau ferroviaire dans les régions alpestres que mène la Confédération helvétique, en s'intéressant de près à l'intermodalité dans le cadre des rapports avec l'Union européenne, et fait observer, non sans s'en inquiéter, que retard il y a dans la réalisation du réseau ferroviaire transeuropéen dans les Alpes (Brenner, Turin-Lyon) et dans la définition d'éventuels axes ferroviaires alpins nouveaux (Aoste-Martigny), en vue de réduire le trafic lourd transitant par les Alpes;