Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Afgerond bedrag
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Fax
Met afgeronde hoeken
Met afgeronde kanten
Neventerm
Rondkantig
Spoedige vrijgeving
Wiskundig afgerond bedrag

Traduction de «spoedig worden afgerond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met afgeronde hoeken | met afgeronde kanten | rondkantig

à arêtes arrondies | à bords arrondis


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse






Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. De herplaatsingsprocedure van dit artikel wordt zo spoedig mogelijk afgerond, en uiterlijk twee maanden nadat de lidstaat van herplaatsing de in lid 2 bedoelde mededeling heeft gedaan, tenzij door de lidstaat minder dan twee weken vóór het verstrijken van de genoemde periode van twee maanden wordt besloten tot de in lid 4 bedoelde goedkeuring van de herplaatsing.

10. La procédure de relocalisation prévue au présent article est menée à bien le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle l'État membre de relocalisation a fourni les indications visées au paragraphe 2, sauf si l'accord de l'État membre de relocalisation visé au paragraphe 4 intervient moins de deux semaines avant l'expiration de ce délai de deux mois.


De herplaatsingsprocedure wordt zo spoedig mogelijk afgerond, en uiterlijk twee maanden nadat de lidstaat van herplaatsing officieel heeft meegedeeld welk aantal verzoekers naar zijn grondgebied kan worden herplaatst.

La procédure de relocalisation devrait être achevée dans les plus brefs délais, et au plus tard deux mois après l'annonce officielle, faite par l'État membre de relocalisation, du nombre de demandeurs pouvant être relocalisés sur son territoire.


In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan ...[+++]

Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues jusqu'à présent, à l'entreprise commune de mener les négociati ...[+++]


Bovendien zou men zich in de G8 zwaardere inspanningen moeten getroosten om te bereiken dat Rusland het Verdrag inzake het Energiehandvest spoedig ratificeert en dat de onderhandelingen over het Doorvoerprotocol worden afgerond.

En outre, il convient d’intensifier les efforts au sein du G8 pour assurer une ratification rapide de la charte de l’énergie par la Russie et à la conclusion des négociations sur le protocole relatif au transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Versterken van de gegevensbeschermingswaarborgen op het gebied van rechtshandhaving: de onderhandelingen die momenteel worden gevoerd over een kaderovereenkomst (IP/10/1661) voor doorgifte en verwerking van gegevens in het kader van politiële en justitiële samenwerking, moeten spoedig worden afgerond.

Renforcer les mesures de protection des données dans le domaine répressif: les négociations en cours en vue d'un «accord-cadre» (IP/10/1661) relatif au transfert de données et à leur traitement dans le cadre de la coopération policière et judiciaire doivent rapidement aboutir.


Om vertragingen en onzekerheid te voorkomen, moeten alle wetgevingsprocedures door de Raad van ministers en het Europees Parlement spoedig worden afgerond.

Pour éviter tout retard et toute incertitude, l'ensemble des procédures législatives doivent être menées à bien rapidement par le Conseil et le Parlement européen.


102. De lidstaten zorgen ervoor dat een dergelijke procedure zo spoedig mogelijk wordt afgerond, onverminderd een behoorlijke en volledige behandeling.

102. Les États membres veillent à ce qu’une telle procédure soit menée à terme dans les meilleurs délais, sans préjudice d’un examen approprié et exhaustif.


De onderhandelingen betreffende de audiovisuele sector zijn met 11 landen afgesloten en die met Roemenië zullen spoedig worden afgerond.

Le chapitre de négociations sur l'audiovisuel a pu être clos avec 11 pays et devrait l'être prochainement avec la Roumanie.


De Commissie zal haar voorstel zo spoedig mogelijk indienen nadat zij haar besprekingen met de talrijke belanghebbende partijen heeft afgerond.

La Commission présentera cette proposition le plus tôt possible, après discussion avec les nombreuses parties intéressées.


In het kader van de onderhandelingen op landbouwgebied, die zo spoedig mogelijk afgerond dienen te worden, worden door beide partijen autonome maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de door de partijen aangenomen nieuwe invoerregelingen de traditionele handelsstromen niet verstoren.

Dans la perspective de l'achèvement des négociations agricoles, qui devraient aboutir dès que possible, des mesures autonomes sont prises des deux côtés afin d'assurer que les nouveaux régimes d'importation adoptés par les deux parties ne perturbent pas les courants d'échanges traditionnels.




D'autres ont cherché : neventerm     afgerond bedrag     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     met afgeronde hoeken     met afgeronde kanten     rondkantig     spoedige vrijgeving     wiskundig afgerond bedrag     spoedig worden afgerond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig worden afgerond' ->

Date index: 2023-09-05
w