Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig mogelijk hulp krijgen vanuit » (Néerlandais → Français) :

Deze regelgevingsverplichtingen moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, terwijl de exploitanten in kwestie tegelijkertijd voldoende tijd moeten krijgen om hun prijzen en dienstenaanbod aan te passen zodat zij de regelgeving kunnen naleven.

Ces obligations réglementaires devraient prendre effet dès que possible, tout en laissant aux opérateurs concernés un délai raisonnable pour adapter leurs tarifs et leurs offres de service afin de les mettre en conformité.


Het is van cruciaal belang dat de lidstaten zo spoedig mogelijk alle in aanmerking komende kandidaten vanuit Italië en Griekenland herplaatsen.

Il est primordial que les États membres relocalisent, le plus rapidement possible, tous les candidats admissibles devant encore être relocalisés depuis l'Italie et la Grèce.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Volgens het in het voorstel neergelegde hoofdbeginsel moeten alle verdachten en beklaagden zo spoedig mogelijk toegang krijgen tot een advocaat, en dit op zulke wijze dat zij hun rechten op verdediging daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

La proposition établit le grand principe selon lequel toute personne soupçonnée ou poursuivie doit avoir le droit d'accéder à un avocat, dans les meilleurs délais et d'une manière qui lui permette d'exercer effectivement ses droits à la défense.


Daarom moet het zo spoedig mogelijk hulp krijgen vanuit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie om de mogelijkheid te krijgen bergingsoperaties uit te voeren.

Le pays doit donc recevoir dans les plus brefs délais de l’aide au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour pouvoir procéder aux opérations de sauvetage.


Zij zijn echter niet de enigen die eronder lijden; met hen lijden 6 miljoen gezinnen. Dat wil zeggen dat in totaal 25 miljoen mensen proberen deze ziekte te lijf te gaan, zonder echter het gevoel te hebben dat ze daarbij enige hulp krijgen vanuit Europa, ofschoon die hulp de strijd tegen deze, naar het schijnt toenemende plaag veel gemakkelijker zou maken.

Toutefois, ce n’est pas seulement la vie des malades qui est un calvaire, mais également celle de leurs six millions de familles, ce qui porte à 25 millions le nombre de personnes affectées, qui luttent pour faire face à cette maladie, en pensant qu’elles ne reçoivent de l’Europe aucune aide qui pourrait adoucir leur souffrance en s’occupant de ce fléau, qui semble être en progression.


Onze burgers moeten erop kunnen vertrouwen dat zij, dankzij technische apparatuur en de systemen die wij invoeren, zo spoedig mogelijk hulp kunnen krijgen.

Que nos concitoyens soient assurés que, grâce aux équipements techniques et aux appareils que nous introduisons, de l’aide leur sera apportée le plus rapidement possible.


Om terug te komen op het thema van de hulp aan de aardbevingsslachtoffers: het doel is zo spoedig mogelijk hulp te bieden aan de mensen die die hulp nodig hebben.

Pour rester sur le thème de l’assistance aux personnes touchées par le tremblement de terre, le but est de fournir une aide aussi rapide que possible à ceux qui en ont besoin.


Deze verplichtingen op basis van regelgeving moeten rechtstreeks gelden in alle lidstaten en moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, maar tegelijk moeten de betrokken exploitanten een redelijke termijn krijgen om hun tarieven en aangeboden diensten aan de nieuwe verplichtingen aan te passen.

Ces obligations réglementaires devraient prendre effet dès que possible – mais laisser aux opérateurs concernés un délai raisonnable pour adapter leurs prix et leurs offres de service afin de les mettre en conformité – et être directement applicables dans tous les États membres.


Wanneer dieren tijdens het vervoer ziek worden of gewond raken, moeten zij van de andere dieren worden gescheiden en moeten zij zo spoedig mogelijk eerste hulp krijgen.

Les animaux malades ou blessés en cours de transport doivent être isolés et recevoir des soins d'urgence le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk hulp krijgen vanuit' ->

Date index: 2024-01-07
w