Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Zo spoedig mogelijk

Vertaling van "spoedig mogelijk gezorgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


zo spoedig mogelijk

dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. verzoekt de Commissie, op basis van de resultaten van de reeds uitgevoerde raadpleging van belanghebbenden, evenals van verdere analyses, zo spoedig mogelijk een wetgevingsvoorstel in te dienen met als doel een gemeenschappelijk Europees stelsel in te voeren voor de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten waarbij ervoor gezorgd wordt dat met de gevolgen van het nieuwe stelsel voor de producenten, hun concurrenten, de consumenten en de lidstaten volledig rekening gehouden wordt;

3. invite la Commission à présenter dans les plus brefs délais, au vu des résultats de la consultation des parties intéressées menée jusqu'ici et des analyses complémentaires, une proposition législative visant à mettre en place un système européen unique de protection des indications géographiques pour les produits non agricoles, et à veiller à ce que les conséquences du nouveau système sur les producteurs, sur leurs concurrents, sur les consommateurs et sur les États membres soient pleinement pris en compte;


Er dient zo spoedig mogelijk te worden gezorgd voor structurele hervormingen in de Lidstaten met het oog op de bestrijding van de werkloosheid, die de jongste jaren aanzienlijk gestegen is en in Europa nagenoeg 11 % van de actieve bevolking treft.

Il faut opérer au plus vite des réformes structurelles dans les Etats membres afin de lutter contre le chômage qui s'est envolé ces dernières années et touche près de 11 % de la population active en Europe.


10. herinnert eraan dat gezorgd moet worden voor voldoende financiering om de Unie in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen inzake juridische en taalkundige controle en vertaling in het kader van de ondertekening van handelsovereenkomsten, om een zo spoedig mogelijke parafering, ondertekening en uitvoering van die overeenkomsten te waarborgen.

10. rappelle qu'un financement suffisant doit être assuré pour permettre à l'Union de remplir ses obligations de vérification juridique et linguistique et de traduction lors de la conclusion d'accords commerciaux afin de garantir le paraphage, la signature et la mise en œuvre de ces accords aussi rapidement que possible;


Dit in overweging genomen is het uiteraard van belang dat ervoor wordt gezorgd dat de JET in 2012 over financiële middelen kan beschikken, en dat dit zo spoedig mogelijk bekend wordt gemaakt.

Sachant cela, force est de constater l'importance de garantir le financement de JET pour 2012 et de le faire savoir dès que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. steunt de Commissie krachtig bij de verdere ontwikkeling van een energiebeleid voor Europa, met als doel onafhankelijkheid op het gebied van energie en een versterking van de solidariteit tussen de lidstaten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan zo spoedig mogelijk vóór het einde van de zittingsperiode met het Europees Parlement een effectief en realistisch akkoord over het energie- en klimaatveranderingspakket te sluiten; vraagt de Commissie zo snel mogelijk een zo goed en objectief mogelijke analyse te geven van de mogelijke economische en ...[+++]

31. soutient fermement la Commission dans son travail de développement d'une politique énergétique européenne dans le but d'obtenir l'indépendance énergétique et de renforcer la solidarité parmi les États membres; exhorte le Conseil et la Commission à trouver avec lui, dans les meilleurs délais, un accord efficace et réalisable sur le paquet énergétique et de lutte contre le changement climatique, avant la fin de la législature; invite la Commission à fournir, le plus vite possible, l'analyse la plus objective possible sur les éventuelles implications économiques et sociales de l'augmentation des prix de l'énergie, afin de guider au mi ...[+++]


Er wordt gezorgd voor een veilige ontvangst door eventuele tekortkomingen of verstoringen in de mededeling van gereglementeerde informatie zo spoedig mogelijk te verhelpen.

Afin de garantir une réception sûre des informations réglementées, il est remédié le plus tôt possible à toute défaillance ou interruption de leur transmission.


Hoewel het Parlement er in dit stadium niet in is geslaagd het aantal leden van de raad van bestuur laag te houden, heeft het toch duidelijk aan de Raad laten merken dat zo spoedig mogelijk gezorgd moet worden voor meer efficiënte administratieve structuren voor alle regelgevende organen.

Même si le Parlement n'est pas parvenu à convaincre le Conseil de réduire la taille du conseil d'administration à ce stade, il lui a signifié résolument qu'il convenait d'aborder aussi rapidement que possible la question de l'amélioration de l'efficacité des structures administratives de toutes les agences réglementaires communautaires.


2. Onverminderd Richtlijn 96/59/EG (15) wordt afval dat geheel of gedeeltelijk uit een in bijlage IV vermelde stof bestaat of daarmee verontreinigd is, zo spoedig mogelijk en in overeenstemming met bijlage V, deel I, zodanig verwijderd of nuttig toegepast dat ervoor wordt gezorgd dat de persistente organische verontreinigende stoffen daarin worden vernietigd of onomkeerbaar worden omgezet, zodat het resterende afval en de vrijkomende stoffen geen kenmerken van persistente organische verontreinigende stoffen verton ...[+++]

2. Nonobstant la directive 96/59/CE (15), les déchets qui sont constitués de substances inscrites sur la liste de l'annexe IV, en contiennent ou sont contaminés par ce type de substances sont éliminés ou valorisés sans retard injustifié et conformément à l'annexe V, partie 1, de manière à ce que les polluants organiques persistants qu'ils contiennent soient détruits ou irréversiblement transformés de telle sorte que les déchets et rejets restants ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de marktautoriteit van EASDAQ recentelijk belangrijke onderzoeken heeft moeten uitvoeren bij haar leden en doordat in dat verband zo spoedig mogelijk moet worden gezorgd voor passende mogelijkheden tot het instellen van hoger beroep;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'autorité de marché d'EASDAQ a récemment dû mener d'importantes enquêtes auprès de ses membres et qu'il convient d'assurer dans ce cadre les recours appropriés dans les plus brefs délais;


Na het door de Raad in mei 2001 bereikte politieke akkoord betreffende het voorstel voor een kaderbesluit inzake het smokkelen van migranten moeten de werkzaamheden in verband met de harmonisatie van de strafwetgeving van de lidstaten worden voltooid en dient zo spoedig mogelijk te worden gezorgd voor de tenuitvoerlegging ervan op nationaal niveau.

Suite à l'accord politique auquel le Conseil est parvenu en mai 2001 sur la proposition de décision-cadre relative à l'introduction clandestine des migrants, il reste aussi à oeuvrer à l'harmonisation du droit pénal des États membres et à veiller à une mise en oeuvre aussi rapide que possible au niveau national.




Anderen hebben gezocht naar : zo spoedig mogelijk     spoedig mogelijk gezorgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk gezorgd' ->

Date index: 2024-05-19
w