Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoed zetten achter " (Nederlands → Frans) :

spoed te zetten achter de inspanningen om de technische en operationele belemmeringen voor het internationaal vervoer op te heffen.

accélérer les efforts visant à supprimer les entraves techniques et opérationnelles au trafic international.


Financiële diensten: spoed zetten achter de aanneming van de voorstellen betreffende betere regulering en oversight van de financiële markten en betreffende het uitbouwen van de regels voor crisismanagement.

- Services financiers: adoption rapide de propositions visant à améliorer la réglementation et la surveillance des marchés financiers, ainsi qu'à élaborer des règles pour la gestion des crises;


Daarover om uitleg gevraagd, heeft de gemachtigde van de minister geantwoord dat "[l]es négociations doivent encore être organisées" en dat hij had gevraagd daar spoed achter te zetten.

Interrogé quant à ce, le délégué du Ministre a répondu que « [l]es négociations doivent encore être organisées » et qu'il avait demandé l'urgence à cet égard.


Het is daarom niet alleen van belang dat we de democratische keuze van de Oekraïense bevolking eerbiedigen, maar ook dat we het land steunen en dat we spoed zetten achter de maatregelen die Oekraïne in staat zullen stellen om de bestaande problemen te overwinnen.

Aussi, tout en respectant le choix démocratique du peuple ukrainien, nous devrions soutenir et accélérer les mesures qui aideront l’Ukraine à surmonter ses problèmes existants.


Maar ik moet er bij de lidstaten op aandringen dat zij spoed zetten achter de besteding van de beschikbare nieuwe middelen.

Toutefois, je recommande vivement aux États membres d'utiliser de toute urgence les nouveaux fonds disponibles.


50. verzoekt de Commissie met spoed na te gaan hoe het Europees nabuurschapsbeleid kan worden uitgebreid en versterkt, met name op het punt van visumliberalisatie en totstandbrenging van vrijhandel tussen de Europese Unie en haar buurlanden en tussen buurlanden onderling en ook door vergroting van de betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied, het voorstel van het Parlement voor een Europese Economische Ruimte Plus of het Zweeds-Poolse voorstel voor een oostelijk partnerschap over te nemen en spoed te zetten achter de oprichtin ...[+++]

49. invite la Commission à examiner comment développer et renforcer davantage la PEV, en particulier en ce qui concerne la libéralisation des procédures de délivrance des visas et la libéralisation des échanges entre l'UE et ses voisins et entre les pays voisins, y compris par un renforcement de la présence de l'UE dans la région de la mer Noire; lui demande aussi de reprendre à son compte la proposition du PE en faveur de l'établissement d'une zone économique européenne plus (ZEE+) ou la proposition suédo‑polonaise visant à hâter la mise en place d'une zone de libre-échange, en particulier avec la Géorgie, l'Ukraine et la République de ...[+++]


Daarom stellen we voor dat de Europese Raad ermee instemt dat de lidstaten in het kader van een breed werkgelegenheidsbeleid spoed zetten achter drie structurele uitdagingen, namelijk aanpassingsvermogen, grotere arbeidsparticipatie en investering in menselijk kapitaal.

Nous proposons donc que le Conseil européen accepte que, dans le cadre d’une stratégie globale sur l’emploi, les États membres portent une attention urgente à trois problèmes structurels, à savoir l’adaptabilité, une plus grande participation de la population active et des investissements en capital humain accrus.


2. doet een beroep op de EU en andere donoren zich met spoed te gaan bezighouden met de negatieve sociaal-economische gevolgen van de HIV/aids-pandemie, met name in het gebied van zuidelijk Afrika, en meer spoed te zetten achter de trage uitbetaling van gelden die bestemd zijn voor het Wereldfonds inzake HIV/aids;

2. invite l'Union européenne et les autres donateurs à traiter d'urgence les effets socio-économiques terribles de la pandémie de sida, notamment en Afrique australe, et à accélérer le déblocage, jusqu'ici trop lent, des fonds alloués par le Fonds mondial contre le sida;


3. doet een beroep op de EU en andere donoren zich met spoed te gaan bezighouden met de negatieve sociaal-economische gevolgen van de HIV/aids-pandemie, met name in het gebied van zuidelijk Afrika, en meer spoed te zetten achter de trage uitbetaling van gelden die bestemd zijn voor het Wereldfonds inzake HIV/aids;

3. invite l'UE et les autres donateurs à traiter d'urgence les effets terribles, en termes socio-économiques, de la pandémie de sida, notamment en Afrique australe, et à accélérer le déblocage, jusqu'ici trop lent, des fonds alloués par le Fonds Global pour lutter contre le sida;


Nieuwe impuls voor het railvervoer: Commissie stelt voor spoed te zetten achter de totstandbrenging van een geïntegreerde spoorverkeersruimte

Un nouveau souffle pour le rail: la Commission propose d'accélérer la création d'un espace ferroviaire intégré




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoed zetten achter' ->

Date index: 2022-12-18
w