Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Een feitelijk gezin vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Maagneurose
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Splitsing van een contract
Splitsing van een opdracht
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "splitsing te vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


splitsing van een contract | splitsing van een opdracht

fractionnement d'un contrat | fractionnement d'un marché | scission d'un marché


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel verschillende mogelijkheden zijn opgeworpen, gaande van een splitsing tot de onafhankelijkheid, en de verschillende vormen van autonomie daartussen, is « geen enkele van de oplossingen voor het probleem van het toekomstige statuut van Kosovo aantrekkelijk.

Si plusieurs alternatives ont été envisagées, allant de la partition à l'indépendance en passant par divers types d'autonomie, « aucune des solutions au problème du futur statut du Kosovo n'est attrayante.


Daar komen nog compensaties bij die een tegenwicht moeten vormen voor het verworven recht dat de splitsing van BHV is, te weten een reeks voorrechten voor de Franstaligen, zonder enige tegenhanger voor de Nederlandstaligen, alsook belangrijke geldtransfers naar Brussel.

En outre, s'ajoutent à cela des compensations censées contrebalancer l'acquis que représente la scission de BHV, à savoir une série de prérogatives octroyées aux francophones sans aucun pendant pour les néerlandophones, de même que des transferts d'argent importants vers Bruxelles.


Hoewel verschillende mogelijkheden zijn opgeworpen, gaande van een splitsing tot de onafhankelijkheid, en de verschillende vormen van autonomie daartussen, is « geen enkele van de oplossingen voor het probleem van het toekomstige statuut van Kosovo aantrekkelijk.

Si plusieurs alternatives ont été envisagées, allant de la partition à l'indépendance en passant par divers types d'autonomie, « aucune des solutions au problème du futur statut du Kosovo n'est attrayante.


Door de splitsing van het parket in een parket Halle-Vilvoorde en een parket Brussel, zullen beide parketten zich kunnen toeleggen op de specifieke vormen van criminaliteit in hun regio.

Grâce à la scission du parquet en un parquet de Hal-Vilvorde et un parquet de Bruxelles, ces deux parquets vont pouvoir se concentrer sur les formes de criminalité spécifiques à leur région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De leden 1, 2 en 3 vormen geen beletsel voor het in aanmerking nemen, ter fine van het belasten van de deelgerechtigde, van een bijbetaling in geld die hem eventueel zou worden toegekend bij de fusie, de splitsing, de gedeeltelijke splitsing of de aandelenruil.

9. Les paragraphes 1, 2 et 3 n’empêchent pas un État membre de prendre en compte, pour la taxation des associés, la soulte en espèces qui leur est éventuellement attribuée à l’occasion de la fusion, de la scission, de la scission partielle ou de l’échange d’actions.


uitbreiding van de werkingssfeer tot vormen van splitsing waarbij de vennootschap die takken van bedrijvigheid overdraagt, niet wordt ontbonden; uitbreiding van de werkingssfeer tot lichamen die grensoverschrijdende activiteiten in de Gemeenschap verrichten; toevoeging van naamloze vennootschappen (Societas Europaea - SE) en coöperatieve vennootschappen (SCE) aan de lijst van Europese vennootschappen die onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen; de mogelijkheid voor de lidstaten om ervoor te kiezen de bepalingen van de richtlijn niet toe te passen wanneer zij belasting heffen van directe of indirecte deelgerechtigden van bepaald ...[+++]

l'extension du champ d'application de la directive aux formes de scission dans lesquelles la société qui transfère des branches d'activité n'est pas dissoute; l'extension du champ d'application aux entités qui peuvent exercer des activités transfrontalières à l'intérieur de la Communauté; l'ajout des sociétés anonymes (Societas Europaea ou SE) et des sociétés coopératives européennes (SCE) à la liste des sociétés européennes relevant du champ d'application de la directive; la possibilité pour les États membres de ne pas appliquer les dispositions de la directive lorsqu'ils imposent un associé direct ou indirect de certaines sociétés c ...[+++]


uitbreiding van de werkingssfeer tot vormen van splitsing waarbij de vennootschap die takken van bedrijvigheid overdraagt, niet wordt ontbonden; uitbreiding van de werkingssfeer tot lichamen die grensoverschrijdende artikelen in de Gemeenschap verrichten; toevoeging van naamloze vennootschappen (Europese vennootschap of SE) en coöperatieve vennootschappen (SCE) aan de lijst van Europese vennootschappen die onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen; de mogelijkheid voor de lidstaten om ervoor te kiezen de bepalingen van de richtlijn niet toe te passen wanneer zij belasting heffen op directe of indirecte deelgerechtigden van bepaal ...[+++]

l'extension du champ d'application de la directive aux formes de scission dans lesquelles la société qui transfère des branches d'activité n'est pas dissoute; l'extension du champ d'application de la directive aux entités qui peuvent exercer des activités transfrontalières à l'intérieur de la Communauté; l'ajout des sociétés anonymes (Societas Europaea ou SE) et des sociétés coopératives (SCE) à la liste des sociétés européennes relevant du champ d'application de la directive; la possibilité pour les États membres de ne pas appliquer les dispositions de la directive lorsqu'ils imposent un associé direct ou indirect de certaines sociét ...[+++]


In de externe studie wordt echter gesteld dat het bieden van de mogelijkheid om een SE door middel van splitsing te vormen, in strijd is met de beoogde vereenvoudiging van de structuur van concerns, omdat het opnieuw zou leiden tot een scheiding van de economische en de juridische entiteit[12].

L'étude externe, quant à elle, fait valoir que l'autorisation de créer une SE par voie de scission risquerait de dissocier davantage l'unité économique et juridique du groupe, au lieu d'en simplifier la structure[12].


Wat de beperkte oprichtingsmethoden betreft, zijn op de conferentie en in de openbare raadpleging met name het ontbreken van de mogelijkheid voor besloten vennootschappen om rechtstreeks een SE te vormen via een grensoverschrijdende fusie of door omzetting, en het ontbreken van de mogelijkheid tot het oprichten van een SE middels splitsing als punten genoemd waarop aanpassingen zouden kunnen worden overwogen.

En ce qui concerne les modalités de création de SE , les participants à la conférence et à la consultation ont souligné, parmi les points qui pourraient faire l'objet d'ajustements, d'une part, l'impossibilité pour les sociétés à responsabilité limitée de créer une SE directement par voie de fusion transfrontière ou de transformation et, d'autre part, l'impossibilité de créer une SE par scission.


De huidige wetsontwerpen hebben tot doel het institutioneel akkoord nauwgezet te vertalen. Dat akkoord bevat volgende elementen: de ontdubbeling van de zetel voor alle 54 gemeenten die het huidige arrondissement Brussel vormen, de splitsing van het parket van Brussel in twee parketten, een parket bevoegd voor het administratief arrondissement Brussel en een parket bevoegd voor het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, en de aanpassing van bepaalde regels in de wet betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken.

Les présents projets de loi ont pour objet de traduire fidèlement l'accord institutionnel, qui prévoit : le dédoublement du siège sur l'ensemble des 54 communes qui composent actuellement l'arrondissement de Bruxelles ; la scission du parquet de Bruxelles en deux parquets dont l'un est compétent sur l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et l'autre sur celui de Hal-Vilvorde, et l'adaptation de certaines règles contenues dans la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.


w