Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «spijt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Mevrrouw de Voorzitter, geachte collega’s, mevrouw de commissaris, ik moet u zeggen dat ik mij aansluit bij wat mevrouw Grossetête heeft gezegd, want ik kwam hier met de intentie om u de pijn, spijt en het ongenoegen van de wijnproducenten in Italië over te brengen, maar ik ben tegen een muur gestuit.

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec les propos tenus par M Grossetête, car je suis venue avec l’intention d’exprimer la peine, les regrets et le mécontentement de la communauté vinicole italienne. Or, je me retrouve face à l’indifférence, un peu comme si parlais à un mur de briques.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik deze discussie nog langer laat duren, maar mag ik inhaken op wat zojuist is gezegd door mijn collega's mevrouw Doyle en mevrouw Frassoni?

– (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de prolonger cette discussion, mais puis-je rebondir sur ce que mes collègues, M Doyle et M Frassoni ont dit?


− Eigenlijk had mevrouw Locatelli nu moeten spreken – ze is immers de rapporteur – maar ze heeft mevrouw Madurell aangewezen als haar vervangster; ik zie mevrouw Madurell echter nog niet en het spijt ons bijzonder dat ze er niet is.

− En tant que rapporteur, Mme Locatelli aurait dû maintenant prendre la parole, mais elle avait désigné Mme Madurell pour la remplacer.


Tot slot mijn derde opmerking: tot mijn spijt, mevrouw de commissaris, heb ik niet gehoord wat uw standpunt is over het amendement dat is voorgesteld door onze rapporteur en dat mijn fractie en ik volledig steunen, namelijk het amendement waarin gepleit wordt voor het instellen van Europese registratie- en reguleringsautoriteiten.

Enfin, ma troisième observation, c’est, Madame la Commissaire, pour regretter de ne pas avoir entendu votre point de vue sur l’amendement que propose notre rapporteur et que je soutiendrai pleinement, ainsi que mon groupe, en faveur de la mise en place d’autorités européennes d’enregistrement et de régulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf spreken, maar ook namens de rapporteur, mevrouw Echerer, met wie ik nauw samengewerkt heb, en – vooral – namens de schaduwrapporteur, mevrouw Fourtou, die hier vandaag tot haar spijt niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi je ne parle pas seulement en mon nom, en raison de ma collaboration étroite avec le rapporteur, Mme Echerer, mais je parle également plus particulièrement au nom de notre rapporteur fictif, Mme Fourtou, qui est désolée de ne pouvoir être présente pour prendre part à ces remarques.


- Het spijt mij dat mevrouw Onkelinx mijn vraag niet zelf wil beantwoorden en er de voorkeur aan geeft naar de Kamer te gaan.

- Je regrette que Mme Onkelinx ne veuille pas répondre elle-même à ma question et préfère se rendre à la Chambre.


- Mevrouw de voorzitter, het spijt me, maar ik ga niet akkoord met de wijze waarop u de vergadering leidt.

- Madame la Présidente, je n'admets pas la manière dont vous présidez cette assemblée.


Tot mijn spijt kan ik dus niet tegemoetkomen aan de wens van de Raad van State om de documenten te overhandigen aan mevrouw Teugels om de eenvoudige reden dat de akkoorden niet tot mijn bevoegdheid behoren en dat er ter zake nooit enige administratieve briefwisseling heeft bestaan.

Je suis donc au regret de ne pouvoir satisfaire à la demande du Conseil d'État visant à remettre les documents à Mme Teugels pour la simple raison que les accords ne relèvent pas de ma compétence et qu'aucun courrier administratif n'a jamais existé à ce sujet.


- Het spijt me, mar ik weet dat mevrouw Grouwels en de andere Vlaamse ministers in Brussel, dan toch in de naamgeving van de FWB, niet gekend zijn.

- Je regrette, mais je sais que Mme Grouwels et les autres ministres flamands à Bruxelles n'ont pas été consultés, en tout cas pour la dénomination de la FWB.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     spijt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spijt mevrouw' ->

Date index: 2023-04-24
w