Een van de bepalingen uit deze beide richtlijnen was namelijk dat uniforme vergunnings- of aanmeldingsprocedures zouden gelden voor alle spelers die telefoondiensten willen aanbieden, ongeacht of deze dienst via de kabel of via het openbare telecommunicatienet wordt aangeboden.
En particulier, ces deux directives prévoyaient une procédure d'autorisation ou de déclaration unique pour l’ensemble des acteurs souhaitant fournir le service de téléphonie, indépendamment du fait que le service est fourni sur les réseaux câblés ou sur les réseaux publics de télécommunications.