Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spelen zich inderdaad zeer bemoedigende " (Nederlands → Frans) :

Er spelen zich inderdaad zeer bemoedigende ontwikkelingen af in de regio.

La région est en effet le théâtre d’évolutions très encourageantes.


Het is zeer bemoedigend dat nog een staat zich aansluit bij de nauwere samenwerking die internationale echtparen helpt die aan het scheiden zijn.

«Il est très encourageant de constater qu'un autre État prend part à la coopération renforcée qui vient en aide aux couples internationaux aux prises avec un divorce.


Andere conclusies van het verslag zijn onder meer dat smokkelnetwerken voor cocaïne en cannabis met elkaar verbonden zijn, dat Afrika steeds belangrijker wordt als transit‑ en opslaggebied, en dat criminele bendes uit Noordwest-Europa een centrale rol spelen bij de distributie van vrijwel alle soorten drugs in de hele EU. In het verslag wordt onder meer voorgesteld dat rechtshandhavingsdiensten zich meer zouden concentreren op het verzamelen van inlichtingen over topcriminelen en zeer ...[+++]

Le rapport contient d’autres conclusions, notamment: les liens entre les réseaux de trafic de cocaïne et de résine de cannabis, l’importance grandissante de l’Afrique comme zone de transit et de stockage et le rôle pivot que jouent les bandes criminelles établies dans le nord-ouest de l’Europe dans la distribution de quasiment tous les types de drogues sur l’ensemble du territoire de l’Union.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het zeer positief en zeer bemoedigend om eindelijk een Europese regeringsleider te zien die - met een uitstekend boek dat ik u aanbeveel - pleit, zich inzet en zelfs actie voert voor een nieuwe impuls aan de opbouw van Europa.

- Monsieur le Président, moi je trouve très positif et très encourageant de voir, enfin, un chef de gouvernement européen plaider, s’engager et même militer, avec un excellent livre que je vous recommande, pour une relance de la construction européenne.


Ik vind het zeer bemoedigend dat het bereiken van deze nieuwe consensus en het spelen van een actieve rol gedurende de periode van bezinning waartoe de Europese Raad heeft opgeroepen, prioriteiten zijn voor het komende Britse voorzitterschap.

Je suis fermement convaincu que la réalisation de ce nouveau consensus et d’un rôle actif durant la période de réflexion réclamée par le Conseil européen constitue une priorité pour la nouvelle présidence britannique.


Ik denk inderdaad dat dit een zeer bemoedigend verslag is en ik sluit mij nogmaals aan bij de loftuitingen en dankwoorden aan het adres van de rapporteur van de Commissie vervoer en toerisme.

Je crois en effet que ce rapport est un rapport très encourageant et, encore une fois, je m’associe aux éloges et aux remerciements qui ont été adressés au rapporteur de la commission des transports et du tourisme.


Geachte afgevaardigden, ik vind de resultaten van deze Top zeer bemoedigend. Ik wil er nog eens op wijzen dat de Commissie zich verbonden heeft ervoor te zorgen dat de besluiten van de Europese Raad snel en doeltreffend worden uitgevoerd.

Mesdames et Messieurs les Députés, je trouve les résultats de ce sommet particulièrement encourageants et je voudrais répéter encore une fois que la Commission s’est engagée à faire en sorte que les décisions du Conseil européen soient appliquées rapidement et efficacement.


Als een persoon bijvoorbeeld minder bij zich heeft dan de gespecificeerde niveaus, kunnen de autoriteiten mee laten spelen dat een particulier persoon zeer regelmatig tabaksproducten en/of alcoholische dranken vervoert, of dat deze een openbare gelegenheid of restaurant uitbaat, of dat bij toezicht is gebleken dat iemand betrokken is geweest bij de illegale verkoop van accijnsplichtige producten.

Ainsi, si la quantité détenue par un particulier est inférieure au niveau indicatif, les autorités peuvent prendre en considération le fait qu'une personne transporte du tabac et/ou des boissons alcooliques très régulièrement, ou exploite un débit de boissons ou un restaurant, ou qu'une personne a été identifiée, dans le cadre d'opérations de surveillance, comme étant impliquée dans la vente illégale de produits soumis à accise.


Bovendien worden zowel voor individuele huisvesting als voor groepshuisvesting normen voorgesteld voor de ruimte waarover de kalveren minimaal moeten beschikken, zodat zij genoeg ruimte hebben om zich te kunnen bewegen enz. Dit voorstel is gebaseerd op het advies van het Wetenschappelijk Veterinair Comité en op het verslag van de Commissie van 15 december aan de Raad, waarin het volgende werd geconcludeerd : "Het welzijn van kalveren is zeer laag wanneer zij worden gehouden in individuele boxe ...[+++]

Cette proposition est fondée sur l'avis du comité scientifique vétérinaire et le rapport au Conseil adopté par la Commission le 15 décembre qui conclut que "les veaux ont très peu de bien-être lorsqu'ils sont élevés dans de petits box individuels n'offrant pas suffisamment de place pour s'allonger confortablement, sans contact direct avec d'autres veaux et sans litière.


Op middellange termijn echter zullen de particuliere coöperaties of samenwerkingsverbanden van producenten die zijn opgericht, zeer waarschijnlijk een belangrijke rol in de produktie blijven spelen en zullen de kleinere bedrijven zich vooral op produktie voor eigen gebruik en voor de plaatselijke markten blijven toeleggen.

Cependant, à moyen terme, les coopératives ou associations de production privées qui auront été créées continueront très probablement à jouer un rôle important dans la production agricole, et les petites exploitations continueront à produire à des fins de consommation personnelle ou d'approvisionnement des marchés locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen zich inderdaad zeer bemoedigende' ->

Date index: 2021-09-12
w