Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen enkelen van hen hebben constructief » (Néerlandais → Français) :

Enkelen onder hen hebben momenteel om privé- of beroepsredenen geen enkele voogdij onder hun hoede.

Pour des raisons privées ou professionnelles, certains d'entre eux n'exercent aucune tutelle pour le moment.


Nog volgens dit rapport verblijft zelfs de meerderheid van de geldschieters van de FDLR in België. Enkelen van hen hebben trouwens regelmatig contact met hun leiders.

Toujours selon ce rapport, la majorité des bailleurs de fonds des FDLR séjournerait en Belgique, certains d'entre eux entretenant par ailleurs des contacts réguliers avec leurs dirigeants.


Ik heb geleerd welke rol lobbyisten in werkelijkheid kunnen spelen: enkelen van hen hebben constructief bijgedragen aan het bereiken van gemeenschappelijke oplossingen, terwijl anderen er doelbewust op uit waren het proces te dwarsbomen met halve waarheden en verkeerde informatie.

J'ai appris des choses sur le véritable rôle que peuvent jouer les lobbyistes: certains nous ont aidé de façon constructive à mettre au point des solutions communes, tandis que d'autres cherchaient délibérément à faire obstruction au processus avec des demi-vérités et de la désinformation.


De kinderen en jongeren hebben aldus de gelegenheid gehad de belangrijkste politieke leiders van ons land te ontmoeten en met hen van gedachten te wisselen over talrijke onderwerpen die hen na aan het hart liggen (milieu, participatie, ruimte om te spelen, onderwijs).

Les enfants et les jeunes ont ainsi eu l'occasion de s'entretenir et de débattre avec les principaux décideurs politiques de notre pays sur de nombreux sujets qui leur tenaient à coeur (environnement, participation, espace pour jouer, éducation).


Als we het non-proliferatieverdrag vandaag van nabij beschouwen, kunnen we niet anders dan een beschamende balans opmaken: sinds de ratificatie ervan werden er namelijk niet minder atoomwapens over de wereld verspreid, maar duidelijk meer. Dat kan niet als oorzaak hebben dat de ondertekenende landen of enkelen van hen dit verdrag serieus genomen hebben. Het tegendeel is juist het geval.

Si nous examinons de très près le traité de non-prolifération des armes nucléaires dont nous débattons aujourd’hui, nous verrons que le bilan est tout simplement honteux. En effet, depuis que le traité a été ratifié, le nombre d’armes nucléaires dispersées à travers le monde n’a pas baissé, au contraire.


Enkelen van u hebben mij aan het begin van het debat het volgende gevraagd: is de groei die we hebben, cyclisch of heeft zij ook structurele elementen? Is de verbetering van de werkgelegenheidssituatie tijdelijk of zal die slechts duren zolang de wereldeconomie groeit? Of is het waar dat we een betere combinatie van economische efficiëntie, meer werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie aan het realiseren zijn? Ik denk dat het allebei waar is, dat beide elementen een rol spelen.

Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.


Enkelen van u hebben mij aan het begin van het debat het volgende gevraagd: is de groei die we hebben, cyclisch of heeft zij ook structurele elementen? Is de verbetering van de werkgelegenheidssituatie tijdelijk of zal die slechts duren zolang de wereldeconomie groeit? Of is het waar dat we een betere combinatie van economische efficiëntie, meer werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie aan het realiseren zijn? Ik denk dat het allebei waar is, dat beide elementen een rol spelen.

Au début du débat, certains d’entre vous m’ont demandé si la croissance que nous connaissons est cyclique ou si elle possède également des composantes structurelles, si l’amélioration de l’emploi durera seulement aussi longtemps que durera l’expansion économique ou s’il est vrai que nous avons obtenu aujourd’hui une meilleure combinaison entre l’efficacité économique, la hausse de l’emploi et une plus grande cohésion sociale. Je crois que les deux éléments se combinent.


Desondanks lijkt me dat de status van de ontslagen docenten moet worden gereglementeerd, met name omdat ze contracten hadden voor onbepaalde tijd, vanwege al het werk dat ze in het verleden hebben verricht en vanwege het feit dat enkelen onder hen meer dan twintig jaar voor de Commissie hebben gewerkt.

J’ai donc eu des difficultés à distinguer qui avait effectivement raison. En dépit de cela, je pense que le statut des enseignants licenciés doit être régularisé dans la mesure où ils avaient des contrats d’emploi permanent, mais également en raison du travail effectué et du fait que certains d’entre eux travaillaient pour la Commission depuis plus de 20 ans.


Belgische militairen die destijds deelnamen aan stages met Zaïrese militairen, hebben me uitgelegd dat er dikwijls enkelen onder hen alsnog naar hun land terugreisden.

Enfin, des militaires belges qui, à d'autres époques, ont participé à des stages avec des militaires zaïrois, m'ont expliqué que, souvent, quelques-uns d'entre eux retournaient au pays.


Wij hebben de leden van het executief van de moslims ontmoet. Mijn collega's zullen waarschijnlijk bevestigen dat het gesprek nuttig en constructief was, voor hen en voor ons.

Nous avons alors rencontré les membres de l'exécutif musulman, et mes collègues seront sans doute d'accord avec moi pour dire que le dialogue a été utile et très constructif, pour eux et pour nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen enkelen van hen hebben constructief' ->

Date index: 2021-02-11
w