Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)gedeelte met scherpe randen
Ab-intestaatportie
Bezigheden op het gebied van sport en spel
Black-jack spel
Computerspel
Console
Digitaal spel
Elektronisch spel
Exceptie van spel
Inrichter van een spel
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Rand
Recreatieactiviteiten
Recreatiemogelijkheden
Recreatieve bezigheden
Redactioneel gedeelte
Redaktioneel gedeelte
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Scherpkantig gedeelte
Spel
Spelcomputer
Versterfportie
Videogame
Videospel
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel

Vertaling van "spel gedeeltes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
digitaal spel [ computerspel | console | elektronisch spel | spelcomputer | videogame | videospel ]

jeu électronique [ console de jeu | jeu sur ordinateur | jeu vidéo | logiciel de jeu ]










ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


1)gedeelte met scherpe randen | rand | scherpkantig gedeelte

pièce a arête vive


redactioneel gedeelte | redaktioneel gedeelte

texte rédactionnel


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché


bezigheden op het gebied van sport en spel | recreatieve bezigheden | recreatieactiviteiten | recreatiemogelijkheden

activités divertissantes | divertissements | activités de divertissement | activités récréatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° is de tweede ring verdeeld in zeven delen, genaamd " spel gedeeltes », die van ongelijke grootte kunnen zijn.

2° seconde couronne est divisée en sept parties qui, appelées « portions de jeu », peuvent être de grandeur inégale.


Voor de eventuele toekenning van een lot, vormen het winst segment en het overeenstemmende spel gedeelte een ondeelbaar geheel.

Pour l'attribution éventuelle d'un lot, le segment gain et la portion de jeu à laquelle il correspond forment un ensemble indissociable.


Het bedrag van het lot is afgedrukt onder ieder spel gedeelte in een segment van de derde ring.

Ce montant de lot est imprimé sous chaque portion de jeu dans un segment d'une troisième couronne.


Ieder spel gedeelte wordt gekoppeld aan een bedrag van een variabel lot uitgedrukt in Arabische cijfers en voorafgegaan door het symbool " €" .

Chaque portion de jeu est couplée à un montant de lot variable imprimé en chiffres arabes et précédé du symbole « € ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen ieder spel gedeelte zijn twee, drie, vier, vijf of zes verschillende nummers afgedrukt, uitgekozen tussen nummers gaande van 01 tot 99.

A l'intérieur de chaque portion de jeu sont imprimés deux, trois, quatre, cinq ou six numéros différents sélectionnés parmi les numéros allant de 01 à 99.


De minister is van mening dat de geloofwaardigheid en de eerlijkheid van de Staat op het spel staat. Hij wijst erop dat hij het gedeelte « verwijderingen » van het regeringsbeleid wil uitvoeren.

Le ministre est d'avis que la crédibilité et l'honnêteté de l'État sont en jeu. Il souligne qu'il veut exécuter le volet « éloignements » de la politique du gouvernement.


1. Voor zover mogelijk zien de lidstaten er met passende middelen op toe dat de omroeporganisaties het grootste gedeelte van hun niet aan informatie, sport, spel, reclame, teletekst en telewinkelen gewijde zendtijd reserveren voor Europese producties.

1. Les États membres veillent chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés, à ce que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent à des œuvres européennes une proportion majoritaire de leur temps de diffusion, à l’exclusion du temps consacré aux informations, à des manifestations sportives, à des jeux, à la publicité, aux services de télétexte et au téléachat.


1. Voor zover mogelijk zien de lidstaten er met passende middelen op toe dat de omroeporganisaties het grootste gedeelte van hun niet aan informatie, sport, spel, reclame, teletekst en telewinkelen gewijde zendtijd reserveren voor Europese producties.

1. Les États membres veillent chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés, à ce que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent à des œuvres européennes une proportion majoritaire de leur temps de diffusion, à l’exclusion du temps consacré aux informations, à des manifestations sportives, à des jeux, à la publicité, aux services de télétexte et au téléachat.


Als dit percentage in aanmerking wordt genomen en de nieuws-, sport-, spel, reclame-, teletekst en voor telewinkelen bestemde programma's niet worden meegeteld, besteedt de VMM het grootste gedeelte van haar zendtijd aan Europese producties.

Compte tenu de ce coeffcient et exclusif le temps d'émision des programmes de nouvelles, de sport, de jeu, de publicité, de télétexte et de téléshopping, le VMM atteint une proportion majoritaire d'oeuvres européennes.


Dit gedeelte kan variëren naar gelang de gebruiken van het casino, het soort cliënteel, het soort spel, de wijze van inzetten van de spelers, enz. Niettemin leert de ervaring dat de grootte van de drinkgelden omgekeerd evenredig evolueert met de winsten van de bank.

Cette part peut varier en fonction des usages du casino, du type de clientèle, du type de jeu, de la façon de miser des joueurs, .Néanmoins, l'expérience enseigne que l'ampleur des pourboires évolue de façon inversement proportionnelle aux gains de banque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spel gedeeltes' ->

Date index: 2025-05-22
w