Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke vragen van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Wat de specifieke vragen van mevrouw Bouarfa betreft, verduidelijkt de minister dat voor echtgenotes die het slachtoffer zijn van echtelijk geweld in de voorliggende bepalingen uitdrukkelijk wordt voorzien dat ze een autonoom verblijfsrecht kunnen verkrijgen.

En ce qui concerne les questions spécifiques posées par Mme Bouarfa, le ministre précise que pour les épouses victimes de violences conjugales, les dispositions à l'examen prévoient expressément qu'elles peuvent obtenir un droit de séjour autonome.


Wat de specifieke vragen van mevrouw Bouarfa betreft, verduidelijkt de minister dat voor echtgenotes die het slachtoffer zijn van echtelijk geweld in de voorliggende bepalingen uitdrukkelijk wordt voorzien dat ze een autonoom verblijfsrecht kunnen verkrijgen.

En ce qui concerne les questions spécifiques posées par Mme Bouarfa, le ministre précise que pour les épouses victimes de violences conjugales, les dispositions à l'examen prévoient expressément qu'elles peuvent obtenir un droit de séjour autonome.


Op 4 juli 2012 stelde ik reeds een aantal vragen aan mevrouw Milquet over de verhuisplannen van de federale politie naar het Rijksadministratief Centrum (RAC).

Le 4 juillet 2012, j'ai posé plusieurs questions à madame Milquet concernant les projets de déménagement de la police fédérale dans la cité administrative de l'État (CAE).


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internati ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de ...[+++]


Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpassen van normatieve teksten in functie van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht en van de legistiek in het algemeen; beantwoorden van algemene of specifieke ...[+++]

Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions gén ...[+++]


4. Dit specifieke onderwerp is niet recent aan bod gekomen tijdens het vakbondsoverleg, er zijn geen specifieke vragen over gesteld.

4. Ce sujet spécifique n'a pas été abordé lors de la concertation syndicale et n'a pas fait l'objet de questions spécifiques.


Wat de specifieke vraag van mevrouw Tilmans betreft zegt de minister dat personen met concrete vragen steeds contact kunnen opnemen met enkele gratis nummers : 0800/50 256 voor de Franstaligen, 0800/50 246 voor de Nederlandstaligen en 0800/50 266 voor de Duitstaligen.

En réponse à la question spécifique posée par Mme Tilmans, le ministre indique que les personnes qui ont des questions concrètes sur le sujet peuvent toujours appeler les numéros gratuits suivants: le 0800/50 256 pour les francophones, le 0800/50 246 pour les néerlandophones et le 0800/50 266 pour les germanophones.


Zoals ik reeds op 11 en 25 januari 2012 in de Kamercommissie voor de Justitie heb aangegeven in het kader van antwoorden op parlementaire vragen (bijgevoegde vragen van mevrouw Sonja Becq en mevrouw Carina Van Cauter nr. 8189 en nr. 8464; bijgevoegde vragen van mevrouw Jacqueline Galant en mevrouw Sophie De Wit nr. 8872 en 8931), moet, in overleg met de minister van Financiën, een meer doeltreffende inning van de geldboeten worden overwogen.

Comme je l’ai déclaré à diverses reprises notamment à l’occasion de réponses à des questions parlementaires (questions jointes de Madame Sonja Becq et Madame Carina Van Cauter n° 8189 et n° 8464 ; questions jointes de Madame Jacqueline Galant et Madame Sophie De Wit n° 8872 et 8931) en commission de la Justice de la Chambre les 11 et 25 janvier 2012, l’orientation immédiate prise est d’envisager en concertation avec le ministre des Finances un recouvrement plus efficace des amendes.


Ik heb in het parlement al vaak geantwoord op vragen over het verhoor van slachtoffers van seksuele agressie, maar de vragen van mevrouw de T'Serclaes zijn pertinent omdat ze specifiek betrekking hebben op het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Mais il est vrai que les questions posées aujourd'hui sont pertinentes en ce qu'elles concernent plus précisément l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke vragen van mevrouw' ->

Date index: 2023-08-20
w