Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Vertaling van "specifieke vraag betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat uw specifieke vraag betreft, over de beschikbaarheid van leeftijdsgebonden gegevens van daders van geweldsmisdrijven bij het Brussels Observatorium voor Preventie en Veiligheid, stel ik voor dat u contact opneemt met dit observatorium.

Concernant votre question spécifique sur la disponibilité, auprès de l'Observatoire bruxellois pour la prévention et la sécurité, des données liées à l'âge des auteurs, nous vous invitons à prendre contact avec l'observatoire lui-même.


Wat uw specifieke vraag betreft, inzake de subsidies en onderzoeken die werden gedaan betreffende gelijkheid van vrouwen en mannen bij mijn ministerieel departement, kan ik, zoals reeds gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag nr. 5111 van het geachte lid, meedelen dat ik in het kader van het actiedomein « geweld tegen vrouwen » en meer bepaald in het kader van de strategische doelstelling « geïntegreerde maatregelen treffen om geweld jegens vrouwen te voorkomen en uit te bannen », een aantal projecten uit het verslag 2002-2004 verder heb laten ontwikkelen door de algemene directie Veiligheids- en Preventiebeleid (Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid) ...[+++]

En ce qui concerne votre question spécifique, relative aux subsides et recherches faites en matière d'égalité des femmes et des hommes auprès de mon département ministériel, je peux signaler, tel qu'indiqué dans ma réponse à la question nº 5111 de l'honorable membre, que j'ai chargé la direction générale Politique de Sécurité et de Prévention (Secrétariat permanent à la Politique de Prévention) de poursuivre le développement de quelques projets prévus par le rapport 2002-2004 dans le cadre du domaine d'action « violence à l'encontre des femmes » et plus particulièrement dans le cadre de l'objectif stratégique « prendre des mesures intégr ...[+++]


Een volgende specifieke vraag betreft de onafhankelijkheid van de netbeheerder.

La question spécifique suivante concerne l'indépendance du gestionnaire de réseau.


Een volgende specifieke vraag betreft de onafhankelijkheid van de netbeheerder.

La question spécifique suivante concerne l'indépendance du gestionnaire de réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat deze specifieke grensstreek betreft, rijst aldus de vraag of niet beter kan worden geïnvesteerd in andere vormen van openbaar vervoer ten einde met minder kosten toch te voorzien in de lokale en grensoverschrijdende noden aan mobiliteit.

Concernant cette région frontalière spécifique, la question se pose dès lors de savoir s'il n'est pas préférable d'investir dans d'autres formes de transport public pour rencontrer néanmoins les besoins de mobilité locaux et transfrontaliers à moindres coûts.


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen artsen de opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/ paramedisch personeel (zie onderstaande tabel) zijn, aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, je porte à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les médecins concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical (voir tableau ci-dessous), étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


Specifiek wat uw vraag betreft over het criterium "leeftijd" van de daders van geweldsmisdrijven, kan een verfijning naar leeftijd, meer bepaald naar meerder-/ minderjarigheid gegeven worden.

Pour répondre spécifiquement à la question concernant le critère de l'"âge" des auteurs d'infractions de violence, une indication relative à l'âge, plus précisément à la catégorie majeur/ mineur d'âge peut être apportée.


De pullfactoren zijn, wat de mensenhandel betreft, nog steeds samen te vatten in : de grote vraag naar goedkope arbeidskrachten (de zogenaamde 3D-jobs : dirty, demanding, dangerous), de specifieke vraag in België naar huispersoneel (bijvoorbeeld door de diplomatieke gemeenschap), de prostitutiesector met de behoefte van een regelmatige vernieuwing van het « marktaanbod ».

En matière de traite des êtres humains, les facteurs d'attraction peuvent encore toujours être résumés comme suit : la forte demande en main-d'oeuvre bon marché (lesdits emplois 3D : dirty, demanding, dangerous), la demande spécifique en Belgique de personnel d'entretien (par exemple par la communauté diplomatique), le secteur de la prostitution avec le besoin d'offrir régulièrement un renouvellement de « l'offre du marché ».


Wat uw specifieke vraag betreft, inzake de subsidies en onderzoeken die werden gedaan betreffende gelijkheid van vrouwen en mannen bij mijn ministerieel departement, kan ik, zoals reeds gepreciseerd in mijn antwoord op de vraag nr. 5111 van het geachte lid, meedelen dat ik in het kader van het actiedomein « geweld tegen vrouwen » en meer bepaald in het kader van de strategische doelstelling « geïntegreerde maatregelen treffen om geweld jegens vrouwen te voorkomen en uit te bannen », een aantal projecten uit het verslag 2002-2004 verder heb laten ontwikkelen door de algemene directie Veiligheids- en Preventiebeleid (Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid) ...[+++]

En ce qui concerne votre question spécifique, relative aux subsides et recherches faites en matière d'égalité des femmes et des hommes auprès de mon département ministériel, je peux signaler, tel qu'indiqué dans ma réponse à la question nº 5111 de l'honorable membre, que j'ai chargé la direction générale Politique de Sécurité et de Prévention (Secrétariat permanent à la Politique de Prévention) de poursuivre le développement de quelques projets prévus par le rapport 2002-2004 dans le cadre du domaine d'action « violence à l'encontre des femmes » et plus particulièrement dans le cadre de l'objectif stratégique « prendre des mesures intégr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     specifieke vraag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke vraag betreft' ->

Date index: 2022-07-12
w