Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers " (Nederlands → Frans) :

Doorgaans vergt dit regels voor de toegang van eisers tot documenten die in de loop van het onderzoek door de overheidsinstantie zijn verkregen of geproduceerd, of specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers moeten wachten met een collectieve vordering totdat de overheidsinstantie haar besluit over de inbreuk heeft genomen.

Cet impératif nécessite généralement des règles régissant l’accès des demandeurs aux documents obtenus ou produits par l’autorité publique durant l’enquête, ou des règles spéciales sur les délais de prescription permettant aux demandeurs potentiels d’attendre, avant d’exercer une action collective, que l’autorité publique se soit prononcée sur l’existence ou non de l’infraction.


Doorgaans vergt dit regels voor de toegang van eisers tot documenten die in de loop van het onderzoek door de overheidsinstantie zijn verkregen of geproduceerd, of specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers moeten wachten met een collectieve vordering totdat de overheidsinstantie haar besluit over de inbreuk heeft genomen.

Cet impératif nécessite généralement des règles régissant l’accès des demandeurs aux documents obtenus ou produits par l’autorité publique durant l’enquête, ou des règles spéciales sur les délais de prescription permettant aux demandeurs potentiels d’attendre, avant d’exercer une action collective, que l’autorité publique se soit prononcée sur l’existence ou non de l’infraction.


- artikel 14, § 2, derde en vierde lid (6), op grond waarvan de Koning specifiek de voorwaarden bepaalt voor de codering van gameten bij partnerdonatie en in het algemeen de nadere regels bepaalt met betrekking tot de codering en de documentatie van menselijk lichaamsmateriaal, bestemd voor de geneeskundige toepassing op de mens, vanaf de verkrijging ervan en om de traceerbaarheid ervan te verzekeren, in het bijzonder de verplichtingen van de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en ...[+++]

- l'article 14, § 2, alinéas 3 et 4 (6), selon lequel le Roi fixe, de manière spécifique, les conditions d'encodage des gamètes lors d'un don entre partenaires et, de manière générale, les modalités de l'encodage et de la documentation du matériel corporel humain destiné à des applications humaines dès l'obtention de celui-ci et en vue d'en assurer la traçabilité, en particulier les obligations des banques de matériel corporel humain, des structures intermédiaires et des établissements de production, ainsi que les obligations de l'AFMPS concernant l'application et le contrôle de l'enco ...[+++]


4. Het scheidsgerecht doet uitspraak op grond van het nationaal recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil en op het grondgebied waarvan de investering werd gedaan, met inbegrip van de regels inzake wetconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van het eventuele specifieke akkoord m ...[+++]

4. Le Tribunal arbitral statuera sur la base du droit national de la Partie Contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'Accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement ainsi que des principes de Droit International.


De globale energieaudit beoogt : 1° een omschrijving van de kenmerken van de onderneming en de gebruiken ervan naar gelang van energieverbruiken i.v.m. de productie van goederen (process), de diensten (gebouwen, onderhoud), de productie of verwerking van energie (nut) en het interne vervoer; 2° een globale analyse van de energiestromen van de onderneming, met name : a) de energieverbruiken en -verdeling voor een referentiejaar en een overgangsjaar per energievector (gas, stookolie, elektriciteit, steenkool, enz.), uitgedrukt in fysische eenheden ( ...[+++]

L'audit énergétique global établit : 1° une description des caractéristiques de l'entreprise et de ses usages en fonction de consommations énergétiques couvrant la production de biens (process), les services (bâtiments, maintenance), la production ou transformation d'énergie (utilités) et le transport interne; 2° une analyse globale des flux énergétiques de l'entreprise, à savoir : a) les consommations et répartition d'énergie pour une année de référence et une année intermédiaire par vecteur énergétique (gaz, fuel, électricité, charbon, etc.) exprimées en unités physiques (kWh, tonne, litre,...), en kWh et normalisées (ramenées à une année climatique normale - pour les usages qui le justifient) aboutissant à un tableau des consommations f ...[+++]


Bovendien hebben de lidstaten op grond van de Verordening tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer de mogelijkheid om bilaterale overeenkomsten te sluiten op basis waarvan gratis “een specifieke vergunning voor het overschrijden van de grens” kan worden afgegeven voor het maken van reizen in het “grensgebied” tot een straal van maximaal vijftig kilometer vanaf de grens.

En outre, le règlement fixant des règles relatives au petit trafic aux frontières locales permet aux États membres de conclure des accords bilatéraux prévoyant la délivrance gratuite d’un «permis de petit trafic frontalier» permettant de voyager au sein de la «zone frontalière», qui peut s’étendre jusqu’à 50 kilomètres de part et d’autre de la frontière.


Bovendien hebben de lidstaten op grond van de Verordening tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer de mogelijkheid om bilaterale overeenkomsten te sluiten op basis waarvan gratis “een specifieke vergunning voor het overschrijden van de grens” kan worden afgegeven voor het maken van reizen in het “grensgebied” tot een straal van maximaal vijftig kilometer vanaf de grens.

En outre, le règlement fixant des règles relatives au petit trafic aux frontières locales permet aux États membres de conclure des accords bilatéraux prévoyant la délivrance gratuite d’un «permis de petit trafic frontalier» permettant de voyager au sein de la «zone frontalière», qui peut s’étendre jusqu’à 50 kilomètres de part et d’autre de la frontière.


4. Het scheidsgerecht doet uitspraak op grond van het nationaal recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil en op het grondgebied waarvan de investering werd gedaan, met inbegrip van de regels inzake wetconflicten, de bepalingen van deze Overeenkomst, de bepalingen van het eventuele specifieke akkoord met < sw; 7.10d> bet ...[+++]

4. Le Tribunal arbitral statuera sur la base du droit national de la Partie contractante partie au litige sur le territoire de laquelle l'investissement est situé, y compris les règles relatives aux conflits de lois, des dispositions du présent Accord, des termes de l'Accord particulier qui serait intervenu au sujet de l'investissement ainsi que des principes de Droit international.


Overwegende dat Richtlijn 90/531/EEG van de Raad van 17 september 1990 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie(4) deze procedures aan regels bindt om te garanderen dat potentiële leveranciers en aannemers een eerlijke kans krijgen, maar geen specifieke bepalingen bevat op grond waarvan e ...[+++]en daadwerkelijke naleving van die richtlijn kan worden gewaarborgd;

considérant que la directive 90/531/CEE du Conseil, du 17 septembre 1990, relative aux procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications(4) fixe des règles en matière de passation des marchés destinées à assurer des chances équitables aux fournisseurs et entrepreneurs potentiels, mais ne comporte pas de dispositions spécifiques permettant d'en garantir l'application effective;


Men denke in dit verband aan : - de specifieke vrijwaringsclausule "OD" in de overeenkomsten van Lomé, op grond waarvan de Gemeenschap de regels inzake de toegang van de ACS- produkten tot de markten van de OD kan wijzigen wanneer zich moeilijkheden voordoen; - het instellen van contingenten voor in de Gemeenschap ingevoerde ACS- rum; - de door de Gemeenschap verleende bijstand voor de regionale ontwikkeling, zowel via financiering van regionale proj ...[+++]

On rappellera à cet égard: - la clause de sauvegarde spécifique "DOM" figurant dans les accords de Lomé, qui permet à la Communauté, en cas de problème, de modifier les règles d'accès des produits ACP au marché des DOM; - la soumission du rhum ACP importé dans la Communauté à un régime de contingents; - le soutien donné par la Communauté à la coopération régionale, tant par le financement de projets régionaux que par la possibilité d'accords commerciaux ad hoc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers' ->

Date index: 2021-02-18
w