Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
CMP
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Protocol voor de luchtvaart
Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel

Vertaling van "specifieke protocol waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]


Protocol betreffende voor luchtvaartuigmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor luchtvaartuigmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor de luchtvaart

Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques


Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel

protocole chemins de fer | protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protocole ferroviaire | protocole ferroviaire de Luxembourg


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Gedurende de eerste twaalf maanden onmiddellijk volgend op de inwerkingtreding van dit Protocol, of van een wijziging van dit Protocol waarin een specifiek beheersgebied voor SO -emissie wordt aangewezen krachtens (3) (b) van dit Voorschrift, zijn schepen die een beheersgebied voor SO -emissie binnenvaren als bedoeld in lid (3) (a) van dit Voorschrift of schepen die een beheersgebied voor SO -emissie binnenvaren krachtens (3) (b) van dit Voorschrift, vrijgesteld van de vereisten van lid (4) en (6) van dit Voorschrift en van de vere ...[+++]

7. Durant les 12 premiers mois suivant immédiatement l'entrée en vigueur du présent Protocole, ou d'un amendement au présent Protocole désignant une zone spécifique de contrôle des émissions de SO en vertu du paragraphe (3) (b) de la présente Règle, les navires qui entrent dans la zone de contrôle des émissions de SO , mentionnée au paragraphe (3) (a) de la présente Règle, ou dans une zone de contrôle des émissions de SO , désignée en vertu du paragraphe (3) (b) de la présente Règle, sont exemptés de l'application des prescriptions de ...[+++]


7. Gedurende de eerste twaalf maanden onmiddellijk volgend op de inwerkingtreding van dit Protocol, of van een wijziging van dit Protocol waarin een specifiek beheersgebied voor SO-emissie wordt aangewezen krachtens (3) (b) van dit Voorschrift, zijn schepen die een beheersgebied voor SO-emissie binnenvaren als bedoeld in lid (3) (a) van dit Voorschrift of schepen die een beheersgebied voor SO-emissie binnenvaren krachtens (3) (b) van dit Voorschrift, vrijgesteld van de vereisten van lid (4) en (6) van dit Voorschrift en van de vereist ...[+++]

7. Durant les 12 premiers mois suivant immédiatement l'entrée en vigueur du présent Protocole, ou d'un amendement au présent Protocole désignant une zone spécifique de contrôle des émissions de SO en vertu du paragraphe (3) (b) de la présente Règle, les navires qui entrent dans la zone de contrôle des émissions de SO, mentionnée au paragraphe (3) (a) de la présente Règle, ou dans une zone de contrôle des émissions de SO, désignée en vertu du paragraphe (3) (b) de la présente Règle, sont exemptés de l'application des prescriptions des ...[+++]


Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 15 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat de buitenlandse ambtenaren die op het grondgebied van een lidstaat optreden in het kader van in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeksteams) vallen onder het stelsel van strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Staat ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 15 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe que les agents étrangers intervenant sur le territoire d'un État membre dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête) sont soumis au régime de la responsabilité pénale de l'État dans lequel ils opèrent.


Deze bepaling, waarin de tekst van artikel 15 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp van 29 mei 2000 wordt overgenomen, voorziet in het beginsel dat de buitenlandse ambtenaren die op het grondgebied van een lidstaat optreden in het kader van in het Protocol bedoelde specifieke maatregelen inzake rechtshulp (grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeksteams) vallen onder het stelsel van strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Staat ...[+++]

Cette disposition, reprise de l'article 15 de la convention d'entraide de l'Union européenne de 2000, fixe le principe que les agents étrangers intervenant sur le territoire d'un État membre dans le cadre des mesures d'entraide particulières prévues par le protocole (observation transfrontalière, livraison contrôlée, infiltration et équipes communes d'enquête) sont soumis au régime de la responsabilité pénale de l'État dans lequel ils opèrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst regelt tevens de verdeling onder de Staten van de specifieke kosten die voortvloeien uit twee nieuwe maatregelen inzake rechtshulp waarin het Protocol in de artikelen 9 en 10 voorziet, te weten het verhoor per videoconferentie en het verhoor per teleconferentie.

Il fixe également la répartition entre États des frais particuliers occasionnés par deux nouvelles mesures d'entraide introduites par le protocole en ses articles 9 et 10; les auditions par vidéoconférence ou conférence téléphonique.


Een effectieve EVS zou zich kunnen bedienen van alle aanwezige diplomatieke competenties (nl. de nieuwe functie van minister van Buitenlandse Zaken en een Europese dienst voor extern optreden (artikelen I-28 en III-296(3))) en militaire capaciteiten (nl. permanente structurele samenwerking tussen lidstaten voor de uitvoering van intensieve missies die omvangrijke militaire capaciteit vereisen (artikelen I–41(6), III-312 en het Specifieke Protocol), waarin het verdrag thans voorziet.

Une stratégie européenne de sécurité efficace sera en mesure de pleinement utiliser les capacités diplomatiques (le nouveau poste de ministre des affaires étrangères et un service européen pour l'action extérieure (articles I-28 et III-296, paragraphe 3) et les capacités militaires (une coopération structurée et permanente entre les États membres qui remplissent des critères plus élevés de capacités militaires en vue des missions les plus exigeantes (articles I-41, paragraphe 6, III-312) et le protocole spécifique).


Ik wil ook graag het belang benadrukken van het verzoek, dat in de resolutie staat opgenomen, om een specifiek protocol VI aan te nemen waarin de productie en het gebruik van clusterbommen – verachtelijke wapens die zelfs tijdens humanitaire oorlogen worden gebruikt om onder het Mijnenverbodsverdrag uit te komen – ondubbelzinnig worden verboden.

Je souhaiterais également souligner l’importance de l’appel lancé dans la résolution afin de finaliser un protocole 6 spécifique, interdisant sans la moindre équivoque la fabrication et l’utilisation de bombes à fragmentation, des armes méprisables utilisées même dans les guerres humanitaires pour contourner la convention sur l’interdiction des mines antipersonnel.


Deze fundamentele stap zal gezet worden met inachtneming van de besluitvormingsprocedures van de Unie, volgens de logica dat bepaalde landen sneller mogen voortgaan. Een en ander zal gebaseerd worden op een specifiek protocol waarin wordt voorgeschreven over wat voor militaire capaciteit men moet beschikken om deel te kunnen nemen aan deze permanente gestructureerde samenwerking.

Cette avancée fondamentale se réalisera conformément aux procédures décisionnelles propres à l’Union, dans une logique inclusive qui permettra à certains pays d’avancer plus rapidement sur la base d’un protocole spécifique qui réglemente les capacités militaires nécessaires pour participer à cette coopération structurée permanente.


A. verheugd over de rechtszekerheid ten aanzien van de regels voor overheidssteun aan de Europese filmindustrie met de verlenging van de periode waarin de specifieke criteria voor compatibiliteit gelden tot 30 juni 2007, met dien verstande dat wel het belang moet worden benadrukt van de uitzondering die wordt gemaakt ten gunste van de publieke omroep in het communautair kader, want op die manier wordt erkenning verleend aan de specifieke eigenschappen van het publieke bestel erkend ten opzichte van andere diensten van algemeen economisch belang en de bevoegdheid van de lidstaten zoals veranke ...[+++]

A. se félicitant de la sécurité juridique qu'apporte, en ce qui concerne la réglementation des aides d'État en faveur de l'industrie cinématographique européenne, la prorogation jusqu'au 30 juin 2007 des critères de compatibilité spécifiques, mais soulignant l'importance de l'exception prévue en faveur des organismes publics de radiodiffusion dans le cadre communautaire qui permet de reconnaître les caractéristiques particulières des services publics de radiodiffusion par rapport à d'autres services d'intérêt économique général et la compétence des États membres telle que reconnue par le protocole ...[+++]


2. wijst echter op het belang om bij financiering van specifieke maatregelen ter ondersteuning van de nationale visserij waarin het protocol voorziet, de nodige aandacht te besteden aan het toezicht op de visserij;

2. souligne par conséquent qu’il importe que, lors du financement d'actions spécifiques destinées à appuyer le secteur national de la pêche, prévues dans le protocole, l'on accorde l'attention voulue à la surveillance maritime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke protocol waarin' ->

Date index: 2022-09-29
w