Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke problemen waarmee slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Tal van deze beleidskeuzes zijn eenzijdig ingegeven door specifieke problemen waarmee de federale politie kampt en dus niet noodzakelijk in het belang van de geïntegreerde werking.

Bon nombre de ces choix sont unilatéralement dictés par des problèmes spécifiques propres à la police fédérale et ne servent donc par forcément l'intérêt du fonctionnement intégré.


In die verslagen zal men, vermoed ik, minstens de volgende informatie terugvinden: - geïmplementeerde resources (aantal teams en hun bijzonderheden, gebruikte uitrustingen, overtollige uitrustingen, initiële begroting, reële kosten, enz.); - duur en modaliteiten van de interventie; - behaalde resultaten: types van verzorging (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen levensnoodzakelijke en andere verzorging), types van hulpverlening, aantal verzorgde personen en/of personen aan wie hulp werd verleend, aantal doden, enz.; - partenariaten en coördinaties op internationaal vlak; - specifieke problemen waarmee ...[+++]e missie te maken kreeg; - debriefings van de teams; enz. Zou het mogelijk zijn de verslagen te bezorgen - waarin met name de voornoemde informatie is opgenomen - over de missies op de Filipijnen, in Haïti, Nepal en Guinee (ebolavirus), alsook over de andere B-FAST-missies?

Ils permettent, j'imagine de connaître au moins: - les ressources mises en oeuvre (nombre et caractéristiques des équipes, équipements utilisés, équipements inutiles, budget initial, budget réel, ...); - la durée et les modalités d'intervention; - les résultats obtenus: types de soins (en distinguant les soins vitaux et les autres), types de secours, nombre de personnes soignées et/ou secourues, mortalité, .; - les partenariats et les coordinations internationales; - les contraintes particulières auxquelles la mission a dû faire face; - les débriefings des équipes; etc. Serait-il possible de pouvoir disposer de ces rapports - intég ...[+++]


3. Wat zijn de specifieke problemen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen?

3. Pouvez-vous épingler les problématiques spécifiques résultant de l'entrepreneuriat féminin?


Desondanks is onze samenleving geruime tijd al te zeer voorbijgegaan aan de problemen waarmee slachtoffers te kampen krijgen.

Pourtant, notre société n'a longtemps accordé que trop peu d'attention aux problèmes rencontrés par les victimes.


Er zijn ook nog andere specifieke problemen waarmee voornamelijk oudere vrouwen worden geconfronteerd :

Il y a encore d'autres problèmes spécifiques qui frappent surtout les femmes âgées:


Er zijn ook nog andere specifieke problemen waarmee voornamelijk oudere vrouwen worden geconfronteerd :

Il y a encore d'autres problèmes spécifiques qui frappent surtout les femmes âgées:


Momenteel is de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven bezig met een studie om de specifieke problemen te identificeren waarmee de groeibedrijven in België geconfronteerd worden.

Une étude est actuellement menée par le Conseil Central de l'Économie afin d'identifier les problèmes spécifiques rencontrés, en Belgique, par les sociétés en croissance.


Bovendien is er een studie aan de gang in het kader van een overheidsopdracht om de specifieke problemen te identificeren waarmee deze kmo's geconfronteerd worden in het kader van het gebruik van digitale facturen en om concrete voorstellen te formuleren om hen te ondersteunen in het aannemen van dit nieuwe werkproces.

Par ailleurs, une étude est en cours dans le cadre d'un marché public visant à identifier les problèmes spécifiques rencontrés par ces PME dans le cadre de l'utilisation des factures numériques et à formuler des propositions concrètes pour les soutenir dans l'adoption de ce nouveau process de travail.


Het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 geeft de Raad als opdracht: het verzamelen, systematiseren en analyseren van informatie met betrekking tot vrijwilligers en vrijwilligerswerk, maar ook het onderzoeken van de specifieke problemen waarmee vrijwilligers en het vrijwilligerswerk kunnen geconfronteerd worden.

L'arrêté royal du 2 octobre 2002 lui donne pour missions de collecter et d'analyser les informations relatives au volontariat mais également d'examiner les problèmes spécifiques auxquels peuvent être confrontés les volontaires.


Sommige vzw's houden zich bezig met de specifieke problemen waarmee mensen die asiel aanvragen wegens hun seksuele geaardheid worden geconfronteerd.

Certaines asbl s'occupent des problèmes spécifiques auxquels sont confrontées les demandeurs d'asile en raison de leur orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke problemen waarmee slachtoffers' ->

Date index: 2023-05-31
w