Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke problemen waarmee de goc werd geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Dit stemt niet overeen met de werkelijkheid, omdat het verzoek van de GOC om hulp zo breed en algemeen was (d.w.z. het had betrekking op iedere vraag in de vragenlijst en de aanhangsels) dat de Commissie slechts in staat was om de GOC hulp te bieden met betrekking tot de specifieke problemen waarmee de GOC werd geconfronteerd in de antwoorden, in plaats van de individuele vragen.

Cela ne correspond pas à la réalité: la demande d'aide des pouvoirs publics chinois était très large et ouverte (elle portait sur chaque question du questionnaire et des annexes), alors que la Commission n'était en mesure de leur proposer une aide que pour les problèmes spécifiques rencontrés dans les réponses, et non pour chaque question.


De besprekingen gingen zowel over de problemen waarmee de sector werd geconfronteerd als over de mogelijke oplossingen.

Les débats ont porté tant sur les problématiques rencontrées par le secteur que sur les pistes de solutions à leur apporter.


In die verslagen zal men, vermoed ik, minstens de volgende informatie terugvinden: - geïmplementeerde resources (aantal teams en hun bijzonderheden, gebruikte uitrustingen, overtollige uitrustingen, initiële begroting, reële kosten, enz.); - duur en modaliteiten van de interventie; - behaalde resultaten: types van verzorging (waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen levensnoodzakelijke en andere verzorging), types van hulpverlening, aantal verzorgde personen en/of personen aan wie hulp werd verleend, aantal doden, enz.; - partenariaten en coördinaties op internationaal vlak; - specifieke ...[+++]

Ils permettent, j'imagine de connaître au moins: - les ressources mises en oeuvre (nombre et caractéristiques des équipes, équipements utilisés, équipements inutiles, budget initial, budget réel, ...); - la durée et les modalités d'intervention; - les résultats obtenus: types de soins (en distinguant les soins vitaux et les autres), types de secours, nombre de personnes soignées et/ou secourues, mortalité, .; - les partenariats et les coordinations internationales; - les contraintes particulières auxquelles la mission a dû faire face; - les débriefings des équipes; etc. Serait-il possible de pouvoir disposer de ces rapports - intég ...[+++]


Momenteel is de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven bezig met een studie om de specifieke problemen te identificeren waarmee de groeibedrijven in België geconfronteerd worden.

Une étude est actuellement menée par le Conseil Central de l'Économie afin d'identifier les problèmes spécifiques rencontrés, en Belgique, par les sociétés en croissance.


- onderzoeken van specifieke problemen waarmee vrijwilligers en vrijwilligerswerk geconfronteerd worden;

- examiner les problèmes spécifiques auxquels peuvent être confrontés les volontaires et le volontariat;


Bovendien is er een studie aan de gang in het kader van een overheidsopdracht om de specifieke problemen te identificeren waarmee deze kmo's geconfronteerd worden in het kader van het gebruik van digitale facturen en om concrete voorstellen te formuleren om hen te ondersteunen in het aannemen van dit nieuwe werkproces.

Par ailleurs, une étude est en cours dans le cadre d'un marché public visant à identifier les problèmes spécifiques rencontrés par ces PME dans le cadre de l'utilisation des factures numériques et à formuler des propositions concrètes pour les soutenir dans l'adoption de ce nouveau process de travail.


- onderzoeken van specifieke problemen waarmee vrijwilligers en vrijwilligerswerk geconfronteerd worden;

- examiner les problèmes spécifiques auxquels peuvent être confrontés les volontaires et le volontariat;


Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke ...[+++]

Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre 2010? c) Une évaluation de l'action des agents e ...[+++]


- onderzoeken van specifieke problemen waarmee vrijwilligers en vrijwilligerswerk geconfronteerd worden;

- examiner les problèmes spécifiques auxquels peuvent être confrontés les volontaires et le volontariat;


- onderzoeken van specifieke problemen waarmee vrijwilligers en vrijwilligerswerk geconfronteerd worden;

- examiner les problèmes spécifiques auxquels peuvent être confrontés les volontaires et le volontariat;


w