Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke problemen waaraan nadere aandacht geschonken » (Néerlandais → Français) :

Immigrantenkinderen en -jongeren hebben echter te maken met specifieke problemen waaraan nadere aandacht geschonken moet worden.

Les jeunes immigrants, enfants et adolescents, sont cependant confrontés à des problèmes spécifiques qui doivent être mieux pris en considération.


Immigrantenkinderen en -jongeren hebben echter te maken met specifieke problemen waaraan nadere aandacht geschonken moet worden.

Les jeunes immigrants, enfants et adolescents, sont cependant confrontés à des problèmes spécifiques qui doivent être mieux pris en considération.


Het effectief uitwisselen van informatie levert echter nog altijd aanzienlijke problemen op, evenals de coördinatie tussen alle bestuursniveaus en belanghebbenden. Ook wordt nog onvoldoende aandacht geschonken aan de integratie van het gendergelijkheidsbeginsel en aan de specifieke behoeften van jongeren en kinderen.

Toutefois, la diffusion efficace de l'information, la coordination avec tous les niveaux de pouvoir et avec tous les acteurs, et la prise en considération nécessaire de l'égalité entre hommes et femmes et des besoins spécifiques des jeunes immigrants, enfants et adolescents, demeurent des défis de taille.


In dit punt wordt nader ingegaan op en worden concretere voorbeelden gegeven van de belangrijkste problemen waaraan volgens de Commissie in het licht van deze beoordeling aandacht moet worden besteed.

La présente section examine plus en profondeur et fournit des exemples plus concrets des principaux problèmes auxquels la Commission estime qu'il conviendrait de s'intéresser à la lumière de son évaluation.


Ik hoop daarom dat er in de komende debatten over de evaluatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over het nieuwe landbouwbeleid voldoende aandacht wordt geschonken aan de specifieke problemen van de berggebieden.

J'espère donc que l'on prendra vraiment en compte les spécificités des zones de montagne lors des futurs débats sur le bilan de santé et la nouvelle PAC.


Ik hoop daarom dat er in de komende debatten over de evaluatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over het nieuwe landbouwbeleid voldoende aandacht wordt geschonken aan de specifieke problemen van de berggebieden.

J'espère donc que l'on prendra vraiment en compte les spécificités des zones de montagne lors des futurs débats sur le bilan de santé et la nouvelle PAC.


Het effectief uitwisselen van informatie levert echter nog altijd aanzienlijke problemen op, evenals de coördinatie tussen alle bestuursniveaus en belanghebbenden. Ook wordt nog onvoldoende aandacht geschonken aan de integratie van het gendergelijkheidsbeginsel en aan de specifieke behoeften van jongeren en kinderen.

Toutefois, la diffusion efficace de l'information, la coordination avec tous les niveaux de pouvoir et avec tous les acteurs, et la prise en considération nécessaire de l'égalité entre hommes et femmes et des besoins spécifiques des jeunes immigrants, enfants et adolescents, demeurent des défis de taille.


Meer in het bijzonder zal in het kader van EFRO-acties voor gebieden met geografische en natuurlijke handicaps (zoals eilanden) speciale aandacht geschonken worden aan de specifieke problemen waarmee deze gebieden kampen. Met name zijn bijdragen voorzien voor de financiering van een aantal op prioritaire thema's gerichte investeringen, en een van die thema's is bevordering van duurzaam toer ...[+++]

En particulier, l’intervention du FEDER dans des régions présentant des handicaps géographiques et naturels (telles que les îles) doit accorder une attention particulière aux difficultés spécifiques de ces régions et pourrait peut-être contribuer notamment à financer des investissements visant, entre autres priorités, à encourager le tourisme durable.


Meer in het bijzonder zal in het kader van EFRO-acties voor gebieden met geografische en natuurlijke handicaps (zoals eilanden) speciale aandacht geschonken worden aan de specifieke problemen waarmee deze gebieden kampen. Met name zijn bijdragen voorzien voor de financiering van een aantal op prioritaire thema's gerichte investeringen, en een van die thema's is bevordering van duurzaam toer ...[+++]

En particulier, l’intervention du FEDER dans des régions présentant des handicaps géographiques et naturels (telles que les îles) doit accorder une attention particulière aux difficultés spécifiques de ces régions et pourrait peut-être contribuer notamment à financer des investissements visant, entre autres priorités, à encourager le tourisme durable.


Wat betreft specifieke dossiers waaraan onder het Britse voorzitterschap bijzondere aandacht is geschonken: wij hebben gisteren politieke overeenstemming bereikt over het REACH-voorstel inzake chemische stoffen.

En ce qui concerne les dossiers spécifiques qui ont reçu une attention particulière sous la présidence britannique, nous sommes parvenus à un accord politique hier sur la proposition REACH concernant les produits chimiques.


w