Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke plaats innemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verst ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van hun specifieke kenmerken is dat zij alleen met overheidsopdrachten kunnen gedijen en dat onderzoek en innovatie een belangrijke plaats innemen.

Ces industries se caractérisent, entre autres, par leurs résultats élevés en termes de recherche et d'innovation et par le fait que leur vitalité dépend des commandes passées par l'État.


Het Grondwettelijk Hof was inderdaad van oordeel dat de verschillende behandeling geen schending inhoudt van de principes van gelijkheid en non-discriminatie, dat het arrest-Meerts van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 22 oktober 2009 en de wettelijke bepalingen inzake ouderschapsverlof een specifieke plaats innemen in de Europese wetgevende context en niet mogen worden toegepast naar analogie met het tijdskrediet.

En effet, la Cour constitutionnelle a considéré que cette différence de traitement ne viole pas les principes d'égalité et de non-discrimination, que l'arrêt Meerts de la Cour de justice des Communautés européennes du 22 octobre 2009 et les dispositions légales relatives au congé parental doivent être replacés dans un contexte législatif européen spécifique et ne peuvent pas être appliqués par analogie au crédit-temps.


Het valt dus te verwachten dat specifieke gendermaatregelen een belangrijkere plaats in de plannen voor 2003 zullen innemen en dat de gendermainstreaming overal duidelijker zal zijn.

Il est donc prévu que des actions spécifiques concernant cette dimension apparaissent plus nettement dans les plans pour 2003, et que son intégration tout au long des plans devienne plus évidente.


De vraag naar centralisatie van gespecialiseerde zorg beperkt zich inderdaad niet tot dit specifieke terrein van de longkankerchirurgie, maar past in een bredere reflectie over de reorganisatie van het zorglandschap, waarin het samenwerken in ziekenhuisnetwerken een belangrijke plaats zal innemen.

En effet, la demande de centralisation des soins spécialisés ne se limite pas au domaine spécifique de la chirurgie du cancer du poumon, mais s'inscrit dans le cadre d'une réflexion plus large sur la réorganisation du paysage de soins, qui accordera une grande importance à la collaboration au sein de réseaux hospitaliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere situatie van die randgemeenten, de plaats die ze innemen in het federale evenwicht en de zorg om de communautaire vrede te behouden of te verzekeren, wettigen die specifieke regeling.

La situation particulière de ces communes périphériques, la place qu'elles occupent dans l'équilibre fédéral et le souci de préserver ou d'assurer la paix communautaire justifient ce régime spécifique.


We weten echter allemaal dat de sociale diensten noodzakelijke, onmisbare taken vervullen die derhalve speciale aandacht behoeven. Als de specifieke plaats die zij innemen, wordt erkend, betekent dat dat zij een specifieke behandeling moeten krijgen.

Néanmoins, les services sociaux remplissent des tâches nécessaires, indispensables, qui nécessitent donc une attention toute particulière et, si leur spécificité est reconnue, cela signifie qu’il faut prévoir un traitement spécifique.


Ik wil de Commissie ook bedanken voor haar betrokkenheid bij de zoektocht naar meer juridische zekerheid voor de sociale diensten van algemeen belang, en met name de specifieke plaats die zij innemen.

Je remercie aussi la Commission pour son implication dans la recherche d’une plus grande sécurité juridique pour les services sociaux d’intérêt général, et notamment dans leurs spécificités.


29. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]

29. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les plus productifs et efficaces, compte tenu des caractéristiques particulière ...[+++]


Het is dan ook belangrijk dat terrorismebestrijding en slachtofferbescherming op onze politieke agenda een prioritaire plaats innemen en een afzonderlijke, specifieke categorie van het programma van Stockholm vormen.

Il convient par conséquent d’inclure la lutte anti-terroriste et la protection des victimes parmi les priorités de notre calendrier politique; ces points doivent faire l’objet d’une catégorie séparée, spécifique, du programme de Stockholm.


Het is dan ook belangrijk dat terrorismebestrijding en slachtofferbescherming op onze politieke agenda een prioritaire plaats innemen en een afzonderlijke, specifieke categorie van het programma van Stockholm vormen.

Il convient par conséquent d’inclure la lutte anti-terroriste et la protection des victimes parmi les priorités de notre calendrier politique; ces points doivent faire l’objet d’une catégorie séparée, spécifique, du programme de Stockholm.




Anderen hebben gezocht naar : specifieke plaats innemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke plaats innemen' ->

Date index: 2023-01-28
w