Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke opdrachten erkend " (Nederlands → Frans) :

In aanvulling op zijn basisopdrachten en onverminderd zijn algemene opdrachten voor alle begunstigden van de opvang, kan het opvangtehuis voor een of meerdere van de volgende specifieke opdrachten erkend worden : de steun aan het ouderschap, de steun van de slachtoffers van intrafamiliaal en partnergeweld, en het begeleid wonen.

En complément à ses missions de base et sans préjudice de ses missions généralistes pour tous les bénéficiaires de l'accueil, la maison d'accueil peut être agréée pour une ou plusieurs des missions spécifiques suivantes : le soutien à la parentalité, le soutien des victimes de violences conjugales et intrafamiliales, et le logement accompagné.


2° het 2de lid wordt aangevuld met hetgeen volgt "alsook aan het aantal opgevangen personen, aan de opdracht van opvolging na residentiële opvang en eventueel aan de erkende specifieke opdrachten".

2° l'alinéa 2 est complété par ce qui suit « ainsi qu'au nombre de personnes accueillies, à la mission de suivi post-hébergement et éventuellement aux missions spécifiques agréées».


Art. 3. De VIH kunnen bovendien de volgende specifieke opdrachten nastreven : 1° de zoektocht naar,, de bijstand en/of begeleiding of de promotie van woonprojecten voor personen erkend als gehandicapte; 2° de verwezenlijking, de bijstand en/of begeleiding of de promotie van solidaire of intergenerationele woonprojecten; 3° de gelijktijdige verstrekking van informatie over de openbare steunmaatregelen als bedoeld door titel VIII, hoofdstuk 1 van de code en van bijstand aan de aanvragers bij het indienen van aanvragen om hier toegang ...[+++]

Art. 3. Les AIPL peuvent poursuivre en outre les missions spécifiques suivantes : 1° la recherche, l'assistance et/ou accompagnement ou la promotion de projets d'habitat pour personnes reconnues handicapées; 2° la réalisation, l'assistance et/ou l'accompagnement ou la promotion de projets d'habitat solidaire ou intergénérationnel; 3° La délivrance à la fois d'informations à propos des aides publiques prévues par le titre VIII, chapitre 1 du code et d'assistance des demandeurs pour l'introduction de demandes d'accès à celles-ci; 4° l'offre, en vue d'un hébergement durable, d'un logement au profit de personnes qui ...[+++]


IV. - Subsidies Art. 6. § 1. Binnen de perken van de beschikbare middelen en voor de uitvoering in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de algemene en specifieke opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3, verleent de Regering jaarlijks, volgens de in dit hoofdstuk vastgelegde voorwaarden, aan de erkende verenigingen de subsidies bedoeld in artikel 187, en in voorkomend geval artikel 188 van de Code.

IV. - Subsides Art. 6. § 1. Dans la limite des crédits disponibles, pour l'exécution en Région de Bruxelles-Capitale des missions générales et spécifiques visées aux articles 2 et 3, le Gouvernement accorde annuellement aux associations agréées les subsides visés à l'article 187, et le cas échéant l'article 188 du Code aux conditions arrêtées dans le présent chapitre.


Opdrachten zullen beschikbaar zijn voor zelfstandige dierenartsen voor de volgende lastenboeken : " II. Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid van vrij wild" voor de provincies Namen, Luik, Henegouwen, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Oost-Vlaanderen; " IV. Controle in een grenscontrolepost" voor de provincies Luik, Antwerpen en Vlaams-Brabant; "VI. Certificering en andere specifieke opdrachten" voor de provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant en "VII. Controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende ...[+++]

Des missions seront disponibles pour les vétérinaires indépendants pour les cahiers de charges suivants : « II. Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement du gibier sauvage » dans les provinces de Namur, de Liège, du Hainaut, d'Anvers, du Brabant Flamand et de la Flandre Orientale; « IV. Contrôle dans un poste de contrôle frontalier » pour les provinces de Liège, d'Anvers et du Brabant Flamand; « VI. Certification et autres missions spécifiques » pour les provinces d'Anvers et du Brabant Flamand et « VII. Contrôle dans l'atelier de découpe, l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, ...[+++]


Deze opdrachten stemmen overeen met de volgende lastenboeken : " II. Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid van vrij wild" , " VI. Certificering en andere specifieke opdrachten" en " VII. Certificering en Controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtingen" .

Ces missions correspondent aux cahiers des charges suivants : « II. Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement du gibier sauvage », « VI. Certification et autres missions spécifiques » et « VII. Certification et Contrôle dans l'atelier de découpe, l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, l'établissement de transformation de poisson et tout autre établissement agréé par l'AFSCA ».


5. Wanneer een oproep tot mededinging geschiedt door middel van een aankondiging inzake het bestaan van een erkenningsregeling, worden specifieke opdrachten voor de werken, leveringen of diensten waarop de erkenningsregeling betrekking heeft, gegund door niet-openbare procedures of onderhandelingsprocedures waarin alle inschrijvers en deelnemers worden geselecteerd uit gegadigden die reeds erkend zijn overeenkomstig deze regeling.

5. Lorsqu’une mise en concurrence est effectuée au moyen d’un avis sur l’existence d’un système de qualification, les marchés spécifiques de travaux, fournitures ou services couverts par le système de qualification sont attribués selon des procédures restreintes ou négociées, dans laquelle les participants sont sélectionnés parmi les candidats déjà qualifiés selon un tel système.


Art. 61. § 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, voert de erkende organisatie voor risicovechtsporten de volgende opdrachten uit met als doelstelling risicovechtsport op een kwaliteitsvolle manier te beoefenen, met specifieke aandacht voor gezond en ethisch sporten en voor het stimuleren van samenwerking in een transparant risicovechtsportlandschap : 1° het aanspreekpunt zijn voor alle risicovechtsportactoren, en alle b ...[+++]

Art. 61. § 1. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation agréée pour les sports de combat à risque remplit les missions suivantes dans le but d'une pratique de qualité du sport de combat à risque, en accordant une attention particulière à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique et à la promotion de la coopération dans un paysage transparent des sports de combat à risque : 1° être le point de contact pour l'ensemble des acteurs des sports de combat à risque et l'ensemble des acteurs des sports de combat concernés ; 2° être un centre d'expertise concernant les sports de combat à risque en Flandre ; 3° se charger d'une communication et d'un réseautage corrects sur la spécificité des sports de combat à r ...[+++]


Deze opdrachten stemmen overeen met de volgende lastenboeken : « II. Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid van vrij wild », « VI. Certificering en andere specifieke opdrachten » en « VII. Controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtingen ».

Ces missions correspondent aux cahiers des charges suivants : « II. Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement du gibier sauvage », « VI. Certification et autres missions spécifiques » et « VII. Contrôle dans l'atelier de découpe, l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, l'établissement de transformation de poisson et tout autre établissement agréé par l'AFSCA ».


Deze opdrachten stemmen overeen met de volgende lastenboeken : « I. Administratief verantwoordelijke (AV) », « II. Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid van vrij wild », « III. Keuring en controle in vismijnen en visafslagen », « IV. Controle in een grensinspectiepost », « V. Controle in een shipstore », « VI. Certificering en andere specifieke opdrachten » en « VII. Controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende ...[+++]

Ces missions correspondent aux cahiers des charges suivants : « I. Responsable administratif (RA) », « II. Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement du gibier sauvage », « III. Expertise et contrôle dans la minque (halle aux poissons) », « IV. Contrôle dans le poste d'inspection frontalier », « V. Contrôle dans le shipstore », « VI. Certification et autres missions spécifiques » et « VII. Contrôle dans l'atelier de découpe, l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, l'établissement de transformation de poisson et tout autre établissement agréé par l'AFSCA ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke opdrachten erkend' ->

Date index: 2021-07-16
w