Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke methode effectief gaan » (Néerlandais → Français) :

Die voorafgaande controle wordt uitsluitend uitgeoefend door het diensthoofd of de inlichtingenofficier, dit wil zeggen de mensen die de specifieke methode effectief gaan gebruiken.

Ce contrôle préalable est, en effet, réalisé uniquement par le dirigeant du service ou l'officier de renseignement, soit les personnes qui mettront la méthode spécifique en œuvre.


Die voorafgaande controle wordt uitsluitend uitgeoefend door het diensthoofd of de inlichtingenofficier, dit wil zeggen de mensen die de specifieke methode effectief gaan gebruiken.

Ce contrôle préalable est, en effet, réalisé uniquement par le dirigeant du service ou l'officier de renseignement, soit les personnes qui mettront la méthode spécifique en œuvre.


Die voorafgaande controle wordt uitsluitend uitgeoefend door het diensthoofd, dit wil zeggen de pesoon die de specifieke methode effectief gaat gebruiken.

Ce contrôle préalable est, en effet, réalisé uniquement par le dirigeant du service, soit la personne qui mettra la méthode spécifique en œuvre.


3.1.4. Hoewel de evenredigheids- en subsidiariteitsbeginselen bepalend zijn voor het aanwenden van de specifieke methodes en, a fortiori, de uitzonderlijke methodes, is het bovendien van belang na te gaan of de bij het voorontwerp ingevoerde controlemiddelen de effectieve waarborg bieden dat deze methodes zullen worden aangewend met inachtneming van de fundamentele rech ...[+++]

3.1.4. Si les principes de proportionnalité et de subsidiarité conditionnent le recours aux méthodes spécifiques et, a fortiori, aux méthodes exceptionnelles, il importe en outre de vérifier si les moyens de contrôle créés par l'avant-projet apportent une garantie effective que ces méthodes seront mises en œuvre dans des conditions respectueuses des droits fondamentaux.


Artikel 18/4 : (...) is de Commissie van mening dat de Controlecommissie moet worden ingelicht vanaf het ogenblik dat het diensthoofd heeft besloten over te gaan tot en specifieke methode, zonder dat een voorafgaande machtiging noodzakelijk is».

— Article 18/4: (...), la Commission considère que la Commission de contrôle devrait être informée dès la prise de décision par le dirigeant du service de recourir à une méthode spécifique, sans qu'une habilitation préalable soit nécessaire».


38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te ...[+++]

38. réaffirme son soutien en faveur de dialogues dédiés dans le domaine des droits de l'homme en tant qu'outil de la politique européenne en faveur des droits de l'homme, pour autant que ces dialogues ne constituent pas une fin en soi, mais un moyen d'obtenir des engagements spécifiques et des résultats de la contrepartie; reconnaît la valeur d'une participation à un dialogue consacré spécifiquement aux droits de l'homme, en particulier avec des pays présentant de graves problèmes sur le plan des droits de l'homme; souligne toutefoi ...[+++]


51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen ...[+++]

51. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seulement porter sur les déclarations officielles des États-Unis ...[+++]


50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen ...[+++]

50. invite la Commission à effectuer avant fin 2014 une évaluation approfondie de l'accord en matière d'entraide judiciaire existant, conformément à l'article 17 dudit accord, afin de contrôler sa mise en œuvre concrète et, plus particulièrement, de vérifier si les États-Unis l'ont bien utilisé pour obtenir des informations ou des données dans l'Union européenne et si l'accord a été contourné pour obtenir des informations directement dans l'Union européenne, ainsi que d'évaluer les incidences sur les droits fondamentaux des personnes; signale que cette évaluation doit non seulement porter sur les déclarations officielles des États-Unis ...[+++]


De analyse voltooien overeenkomstig de instructies in het desbetreffende gedeelte van de specifieke methode. De residu(en) microscopisch onderzoeken om na te gaan of de oplosbare vezel(s) door de behandeling geheel is (zijn) verwijderd.

Transférer le(s) spécimen(s) dans le(s) récipient(s) de verre mentionné(s) dans la partie appropriée de la méthode de l'Union , repeser le(s) pèse-filtre(s) immédiatement après et calculer la masse anhydre du (des) spécimen(s) par différence. Compléter le processus d'analyse de la façon décrite dans la partie appropriée de la méthode applicable. Après pesée, examiner au microscope le résidu pour vérifier que le traitement a bien éliminé complètement la ou les fibres solubles.


De analyse voltooien overeenkomstig de instructies in het desbetreffende gedeelte van de specifieke methode. De residu(en) microscopisch onderzoeken om na te gaan of de oplosbare vezel(s) door de behandeling geheel is (zijn) verwijderd.

Transférer le(s) spécimen(s) dans le(s) récipient(s) de verre mentionné(s) dans la partie appropriée de la méthode de l'Union , repeser le(s) pèse-filtre(s) immédiatement après et calculer la masse anhydre du (des) spécimen(s) par différence. Compléter le processus d'analyse de la façon décrite dans la partie appropriée de la méthode applicable. Après pesée, examiner au microscope le résidu pour vérifier que le traitement a bien éliminé complètement la ou les fibres solubles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke methode effectief gaan' ->

Date index: 2025-04-27
w