Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke juridische grondslag zouden bieden " (Nederlands → Frans) :

De specifieke juridische grondslag voor de decentralisering van het beheer van de SAPARD-steun ligt in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/1999, de coördinatieverordening.

L'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1266/1999 du Conseil, ou règlement de coordination, fournit le fondement juridique spécifique de la gestion décentralisée des aides SAPARD.


De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinderspecifieke vervolging, voor de opsporing en preventie van fraude of misbruik, of voor de vertaling van do ...[+++]

À titre d’illustration, en se fondant sur une évaluation conjointe des situations dans les pays d’origine, de certains types de dossier ou de certains aspects des demandes d’asile nécessitant une expertise juridique ou factuelle particulière, les États membres pourraient adopter des approches communes vis-à-vis des clauses d’exclusion ou de cessation pour certains types de profils, de certains concepts tels que la persécution liée au sexe de la personne ou concernant spécifiquement les enfants, de la détection et de la prévention des ...[+++]


In de wet van 7 mei 2017 lijken geen bepalingen voor te komen die deze wettelijke grondslag zouden kunnen bieden.

La loi du 7 mai 2017 ne semble pas comporter de dispositions qui pourraient fournir ce fondement légal.


In de wet van 19 december 2008 lijken geen bepalingen voor te komen die deze wettelijke grondslag zouden kunnen bieden.

La loi du 19 décembre 2008 ne semble pas comporter de dispositions qui pourraient fournir ce fondement légal.


Het stelt een specifieke juridische grondslag voor de economische diensten van algemeen belang vast meer bepaald door een specifiek protocol toe te voegen ten gevolge van een verzoek van Nederland.

Il fixe une base juridique spécifique pour les services économiques d'intérêt général, plus spécifiquement en intégrant, à la demande des Pays-Bas, un Protocole additionnel à cet égard.


Deze bepaling is erop gericht de Partijen die niet kunnen handelen bij gebrek aan internationaal verdrag, een juridische grondslag te bieden op grond waarvan zij de vereiste samenwerking kunnen verlenen.

Cette disposition a pour finalité d'offrir aux Parties incapables d'agir en raison de l'absence de traité international un fondement juridique leur permettant d'accorder la coopération requise.


Deze bepaling is erop gericht de Partijen die niet kunnen handelen bij gebrek aan internationaal verdrag, een juridische grondslag te bieden op grond waarvan zij de vereiste samenwerking kunnen verlenen.

Cette disposition a pour finalité d'offrir aux Parties incapables d'agir en raison de l'absence de traité international un fondement juridique leur permettant d'accorder la coopération requise.


Artikel 25 is dus opgevat als bepaling voor de invoeging van hoofdstuk IV. Het strekt ertoe de naleving van de verdragen of overeenkomsten voor internationale samenwerking in strafzaken te verzoenen met de vereiste te voorzien in een specifieke juridische grondslag voor de samenwerking bedoeld in dit verdrag.

L'article 25 a donc été conçu comme une disposition servant d'introduction à l'ensemble du chapitre IV. Il a pour but de concilier le respect des traités ou accords de coopération internationale en matière pénale avec la nécessité d'instaurer un fondement juridique spécifique à la coopération prévue par la présente convention.


Deze formulering biedt enerzijds een specifieke juridische grondslag voor een krachtdadig beleid op dit vlak (overigens vastgelegd in een hoofdstuk van het verdrag) en maakt het anderzijds mogelijk het horizontale karakter van de rechten van het kind in de Europese Unie te benadrukken.

Cette formulation permettra, d'une part, d'avoir une base juridique spécifique pour mener une véritable politique en la matière (établie par ailleurs dans un chapitre du traité), d'autre part, d'envisager le caractère transversal des droits de l'enfant dans l'Union européenne.


Gezien hun specifieke juridische en bestuurlijke bevoegdheden en hun technische bekwaamheid voor het uitvoeren van grensoverschrijdende informatie-uitwisselingsactiviteiten, operaties en onderzoeken, onder meer in het kader van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en voor het bieden van opleidingsfaciliteiten, moeten de bevoegde instanties van de lidstaten van Europol subsidies kunnen ontvangen zonder dat een oproep tot het indienen van voorstellen word ...[+++]

Compte tenu de leurs pouvoirs juridiques et administratifs spécifiques et de leurs compétences techniques pour mener des activités d'échange d'informations, des opérations et des enquêtes transfrontalières, notamment dans le cadre d'équipes communes d'enquête, ainsi que pour fournir des locaux de formation, les autorités compétentes des États membres devraient pouvoir recevoir des subventions d'Europol sans appel de propositions, conformément à l'article 190, paragraphe 1, point d), du règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke juridische grondslag zouden bieden' ->

Date index: 2023-10-30
w