Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke hulp afhankelijk maakt " (Nederlands → Frans) :

Voor de kmo's en de zko's houdt deze regeling het voordeel in dat zij de bijdrageverminderingen niet afhankelijk maakt van een specifieke doelgroep (1) .

Pour les PME et TPE, ce dispositif a l'avantage de ne pas conditionner les réductions de cotisations à un public cible (1) .


Als Rusland beslist om hulp te verlenen, en we weten dat het heeft beslist om hulp aan Wit-Rusland te verlenen, dan moet de Europese Unie ervoor zorgen dat Rusland deze hulp afhankelijk maakt van respect voor de mensenrechten.

Si la Russie décide de fournir de l’aide - et nous savons qu’elle a décidé de fournir de l’aide à la Biélorussie -, l’Union européenne doit veiller à ce que la Russie fasse dépendre cette aide du respect des droits de l’homme.


Het systeem van de sociale en fiscale franchise resulteert echter niet in een specifieke of bijzondere bescherming voor de personen die op een langdurige wijze met hogere ziektekosten worden geconfronteerd en komt evenmin tussen voor die chronisch zieken die, tengevolge van één of meer aandoeningen, afhankelijk zijn van de hulp van anderen of van hulp- en verzorgingsmateriaal.

Le système de la franchise sociale et fiscale ne confère toutefois pas une protection spécifique ou particulière aux personnes devant supporter des frais de maladie élevés sur une période prolongée et il n'intervient pas non plus pour les malades chroniques qui, à la suite d'une ou de plusieurs affections, dépendent de l'aide de tierces personnes ou ont besoin d'accessoires et de matériel de soins.


Het systeem van de sociale en fiscale franchise resulteert echter niet in een specifieke of bijzondere bescherming voor de personen die op een langdurige wijze met hogere ziektekosten worden geconfronteerd en komt evenmin tussen voor die chronisch zieken die, tengevolge van één of meer aandoeningen, afhankelijk zijn van de hulp van anderen of van hulp- en verzorgingsmateriaal.

Le système de la franchise sociale et fiscale ne confère toutefois pas une protection spécifique ou particulière aux personnes devant supporter des frais de maladie élevés sur une période prolongée et il n'intervient pas non plus pour les malades chroniques qui, à la suite d'une ou de plusieurs affections, dépendent de l'aide de tierces personnes ou ont besoin d'accessoires et de matériel de soins.


« Het diensthoofd maakt het in § 2 bedoelde voorstel tot machtiging afhankelijk van het voorafgaand eensluidend advies van de commissie die onderzoekt of de wettelijke bepalingen voor de aanwending van de specifieke methode voor het verzamelen van gegevens zijn nageleefd met inbegrip van de proportionaliteits- en subsidiariteitsprincipes bedoeld in het vorige lid en die de in § 2 bepaalde verplichte vermeldingen van het voorstel to ...[+++]

« Le dirigeant du service soumet la proposition d'autorisation visée au § 2 à l'avis conforme préalable de la commission qui examine le respect des dispositions légales pour la mise en œuvre de la méthode spécifique de recueil des données, en ce compris les principes de proportionnalité et de subsidiarité tels que prévus à l'alinéa précédent, ainsi que les mentions obligatoires de la proposition d'autorisation prévues au § 2 ».


« Het diensthoofd maakt het in § 2 bedoelde voorstel tot machtiging afhankelijk van het voorafgaand eensluidend advies van de commissie die onderzoekt of de wettelijke bepalingen voor de aanwending van de specifieke methode voor het verzamelen van gegevens zijn nageleefd met inbegrip van de proportionaliteits- en subsidiariteitsprincipes bedoeld in het vorige lid en die de in § 2 bepaalde verplichte vermeldingen van het voorstel to ...[+++]

« Le dirigeant du service soumet la proposition d'autorisation visée au § 2 à l'avis conforme préalable de la commission qui examine le respect des dispositions légales pour la mise en œuvre de la méthode spécifique de recueil des données, en ce compris les principes de proportionnalité et de subsidiarité tels que prévus à l'alinéa précédent, ainsi que les mentions obligatoires de la proposition d'autorisation prévues au § 2 ».


6. maakt de goedkeuring van de begroting 2013 afhankelijk van het verkrijgen van specifieke waarborgen op het hoogste politieke niveau van de drie instellingen voor de financiering van 2,9 miljard EUR betalingskredieten die nog ontbreken voor 2012, hetgeen in geen geval tot een vermindering van de betalingskredieten voor 2013 mag leiden;

6. conditionne son vote favorable sur le budget 2013 à la mise en place, au plus haut niveau politique des trois institutions, de garanties spécifiques concernant le financement des crédits de paiement d'un montant de 2 900 000 000 EUR qui manquent pour 2012, ce qui ne saurait en aucun cas entraîner une réduction des crédits de paiement pour 2013;


6. maakt de goedkeuring van de begroting 2013 afhankelijk van het verkrijgen van specifieke waarborgen op het hoogste politieke niveau van de drie instellingen voor de financiering van 2,9 miljard EUR betalingskredieten die nog ontbreken voor 2012, hetgeen in geen geval tot een vermindering van de betalingskredieten voor 2013 mag leiden;

6. conditionne son vote favorable sur le budget 2013 à la mise en place, au plus haut niveau politique des trois institutions, de garanties spécifiques concernant le financement des crédits de paiement d'un montant de 2 900 000 000 EUR qui manquent pour 2012, ce qui ne saurait en aucun cas entraîner une réduction des crédits de paiement pour 2013;


De blokkade, aldus een vertegenwoordiger van de VN, kan onherstelbare schade toebrengen aan de economie van de regio en maakt de bevolking nog meer afhankelijk van buitenlandse “hulp”. Tegelijkertijd wordt onderkend dat de minimale voorraden levensmiddelen, de prijsverhogingen, de stijgende werkloosheid en de derving van inkomsten rampzalige gevolgen hebben.

Comme l'a indiqué un représentant des Nations unies, le blocus tend à provoquer des dommages irréparables à l'économie de la région et rend la population encore plus dépendante de l'"aide" étrangère. Il admet également que les réserves de nourriture réduites, la hausse des prix, l'augmentation du taux de chômage et la perte de revenu ont déjà des résultats catastrophiques.


De blokkade, aldus een vertegenwoordiger van de VN, kan onherstelbare schade toebrengen aan de economie van de regio en maakt de bevolking nog meer afhankelijk van buitenlandse "hulp". Tegelijkertijd wordt onderkend dat de minimale voorraden levensmiddelen, de prijsverhogingen, de stijgende werkloosheid en de derving van inkomsten rampzalige gevolgen hebben.

Comme l'a indiqué un représentant des Nations unies, le blocus tend à provoquer des dommages irréparables à l'économie de la région et rend la population encore plus dépendante de l'"aide" étrangère. Il admet également que les réserves de nourriture réduites, la hausse des prix, l'augmentation du taux de chômage et la perte de revenu ont déjà des résultats catastrophiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke hulp afhankelijk maakt' ->

Date index: 2022-09-07
w