Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke grensoverschrijdende projecten » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hetzij de specifieke projecten (de 14 "Essen-projecten"), hetzij andere projecten met een hoge prioriteit en een hoge communautaire toegevoegde waarde zoals het wegwerken van spoorwegknelpunten, grensoverschrijdende verbindingen of intelligente vervoersystemen.

Ces priorités correspondent soit aux projets spécifiques (les 14 projets d'Essen) ou d'autres projets qui présentent un degré de priorité élevé ainsi qu'une forte valeur ajoutée communautaire, comme les "goulets d'étranglement ferroviaires", les "liaisons transfrontalières" ou les systèmes de transport intelligents.


Met de verordening betreffende de trans-Europese energienetwerken (TEN-E) wordt voor het eerst de specifieke kwestie aangepakt van grensoverschrijdende projecten of projecten die van invloed zijn op grensoverschrijdende stromen.

Le règlement relatif aux infrastructures énergétiques transeuropéennes (RTE-E) consacre pour la première fois des dispositions spécifiques aux projets de nature transfrontalière ou ayant une incidence sur les flux transfrontaliers.


Een specifieke externaliteit in de EU betreft de versterkte marktintegratie die te danken is aan grensoverschrijdende projecten.

Un facteur externe propre au contexte de l’Union européenne réside dans le renforcement de l’intégration du marché que favorisent les projets transfrontières.


Een specifieke externaliteit in de EU betreft de versterkte marktintegratie die te danken is aan grensoverschrijdende projecten.

Un facteur externe propre au contexte de l’Union européenne réside dans le renforcement de l’intégration du marché que favorisent les projets transfrontières.


Wanneer twee of meer lidstaten betrokken zijn, dient de datum van de aanvaarding van de laatste kennisgeving van de bevoegde instantie, zoals vastgesteld in artikel 10, lid 1, a), van de verordening, als startdatum van het vergunningsverleningsproces; 6° het onverwijld oprichten en bepalen van de samenstelling van een project-specifiek opvolgingsorgaan, indien het coördinatieorgaan overeenkomstig artikel 6, 5°, beslist een schriftelijke kennisgeving te bevestigen; 7° het toezicht houden op de goede werking van de opvolgingsorganen; 8° het coördineren van het verweer wanneer een geding bij een rechtscollege aanhangig wordt gemaakt waarin beslissingen van het vergunningscoördinerend en -faciliterend comité worden betwist; 9° het aangeven ...[+++]

Lorsque deux ou plusieurs Etats membres sont concernés, la date de l'acceptation de la dernière notification de l'autorité compétente, telle que fixée à l'article 10, paragraphe 1 , a), du règlement, sert de date de démarrage du processus d'octroi des autorisations; 6° créer, sans délai, et déterminer la composition d'un organe de suivi spécifique pour le projet, si l'organe de coordination décide de confirmer une notification écrite, conformément à l'article 6, 5° ; 7° surveiller le bon fonctionnement des organes de suivi; 8° coordonner la défense lorsqu'une juridiction est saisie d'un litige faisant l'objet d'une contestation des dé ...[+++]


9. Het Politiek College kan, indien dit bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van dit Verdrag, voorstellen doen aan de Regeringen van de Verdragsluitende Partijen voor specifieke grensoverschrijdende regelstelling met het oog op de voorbereiding, de vaststelling en de uitvoering van plannen, programma's en projecten.

9. Le Collège politique peut, si ceci contribue à la réalisation des objectifs du présent Traité, formuler des propositions aux Gouvernements des Parties contractantes pour l'établissement de règles transfrontalières spécifiques en vue de la préparation, de l'établissement et de l'exécution de plans, programmes et projets.


Met toestemming van de Europese Commissie mogen de deelnemende landen evenwel ook gezamenlijk grootschalige projecten voor grensoverschrijdende investeringen aanwijzen waarvoor geen oproep tot het indienen van voorstellen wordt georganiseerd: deze projecten moeten uitdrukkelijk in het programma worden vermeld of het voorwerp zijn van een later besluit van het in de artikelen 11 tot en met 13 bedoelde gemeenschappelijk comité van toezicht, voor zover ze in overeenstemming zijn met de prioriteiten en maatregelen van het program ...[+++]

Néanmoins, les pays participants peuvent également, en accord avec la Commission européenne, identifier d’un commun accord des projets d’ampleur significative d’investissements transfrontaliers qui ne font pas l’objet d’appels à propositions: ces projets doivent dans ce cas être spécifiquement mentionnés dans le programme ou faire l’objet d’une décision ultérieure de la part du comité de suivi conjoint, visé aux articles 11 à 13, dans la mesure où ils sont cohérents avec les priorités et mesures du programme et où un budget a été spéc ...[+++]


grootschalige projecten”: projecten die een geheel van werken, activiteiten of diensten omvatten die bestemd zijn om een specifieke, ondeelbare functie met duidelijk vastgestelde doelen van gemeenschappelijk belang te vervullen met de bedoeling grensoverschrijdende investeringen te realiseren.

«projets d’ampleur significative», les projets comportant un ensemble de travaux, d’activités ou de services destinés à remplir une fonction indivisible à caractère précis visant des objectifs clairement identifiés et d’intérêt commun afin de réaliser des investissements transfrontaliers.


Ingevolge artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 moet de Commissie uitvoeringsvoorschriften met specifieke bepalingen voor de uitvoering van titel III „Grensoverschrijdende samenwerking” vaststellen en moeten deze voorschriften onder meer de mate van medefinanciering, het opstellen van gemeenschappelijke operationele programma's, de aanwijzing en taken van de gemeenschappelijke beheersautoriteiten, het gemeenschappelijk comité van toezicht, de selectiecomités en het gemeenschappelijk secretariaat, de subsidiabiliteit van uitgav ...[+++]

L’article 11 du règlement (CE) no 1638/2006 prévoit que des règles d’application fixant les dispositions spécifiques relatives à l’application du titre III «Coopération transfrontalière» soient adoptées par la Commission et que ces règles portent sur des questions telles que le taux de cofinancement, la préparation des programmes opérationnels conjoints, la désignation et les fonctions des autorités communes, le rôle et la fonction des comités de suivi conjoint et de sélection et du secrétariat conjoint, l’éligibilité des dépenses, la sélection des projets conjoints ...[+++]


Naarmate de implementatie van deze strategieën op GANG komt, zal de noodzaak voor samenwerking steeds groter worden, wanneer besluiten worden genomen over specifieke grensoverschrijdende internationale projecten en netwerken.

Avec l'accélération de la mise en oeuvre de ces stratégies, il sera de plus en plus nécessaire pour les cinq pays concernés de coopérer, dans l'intérêt général de la région, lorsque des décisions seront prises sur des projets et des réseaux internationaux transfrontaliers spécifiques.


w